Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres AUR.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 101 | AURIGANDORUM | 2+2 | 2+2 | 2 | 10 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AURIGANDORUM |
| 102 | AURIGANDOS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AURIGANDOS |
| 103 | AURIGANDUM | 3+3 | 5+5 | 2 | 20 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AURIGANDUM |
| 104 | AURIGANDUS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AURIGANDUS |
| 105 | AURIGANS | 3+2+2 | 7+5+5 | 3 | 42 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AURIGANS |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 106 | AURIGANTE | 2+1+1 | 2+1+1 | 3 | 15 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AURIGANTE |
| 107 | AURIGANTEM | 2+1+1 | 2+1+1 | 3 | 15 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AURIGANTEM |
| 108 | AURIGANTES | 2+1+1 | 6+3+3 | 3 | 27 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AURIGANTES |
| 109 | AURIGANTI | 3+2+2 | 6+4+4 | 3 | 39 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AURIGANTI |
| 110 | AURIGANTIA | 1+1+1 | 3+3+3 | 3 | 18 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AURIGANTIA |
Exemples d'homographes commençant par AUR
-
sens commun
-
AURA, AE, f
- 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- air n. m : atmosphère (un des quatre éléments) air
-
AURA, AE, f
-
construction
-
AURAS DIVERBERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- fendre l'air v. t : couper, diviser dans le sens longitudinal fendre
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
POPULARIS AURA, AE, f
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- faveur populaire n. f : crédit, popularité faveur
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
TRAHO, IS, ERE, TRAXI, TRACTUM, tr AURAS ORE
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- aspirer l'air v. t : attirer un fluide aspirer
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
AURAS DIVERBERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
sens commun
-
AURO, AS, ARE, tr
-
6 siècle aprés J.C. PRISCIANUS (Priscien de Césarée)
- dorer v. t : recouvrir d'une couche d'or dorer
-
6 siècle aprés J.C. PRISCIANUS (Priscien de Césarée)
-
AURO, AS, ARE, tr
-
sens commun
- AURUM, I, n
-
construction
- ALIQUEM DECET AURO EXPENDI
-
APYRON AURUM, I, n
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- minerai d'or qui na pas été au feu n. m : métal jaune précieux or
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
AURI FAMES, IS, f
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- soif de l'or n. m : métal jaune précieux or
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
AURI RAMENTA, ORUM, n pl
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- paillettes d'or n. f : mince lamelle détachée par exfoliation paillette
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
AURUM, I, n AD OBRUSSAM
-
1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
- or éprouvé à la coupelle n. m : métal jaune précieux or
-
1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
Ă€ retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.