Les flexions latines

Les flexions latines

Liste des flexions latines commençant par les lettres IMP.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
7009 IMPORTAS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTAS
7010 IMPORTASSE 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTASSE
7011 IMPORTASSEM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTASSEM
7012 IMPORTASSEMUS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTASSEMUS
7013 IMPORTASSENT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTASSENT
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
7014 IMPORTASSES 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTASSES
7015 IMPORTASSET 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTASSET
7016 IMPORTASSETIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTASSETIS
7017 IMPORTASTI 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTASTI
7018 IMPORTASTIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTASTIS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
7019 IMPORTAT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTAT
7020 IMPORTATA 3 36 1
20
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTATA
7021 IMPORTATAE 2 19 1
10
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTATAE
7022 IMPORTATAM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTATAM
7023 IMPORTATARUM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTATARUM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
7024 IMPORTATAS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTATAS

Exemples de flexions commençant par IMP

IMPACATUS, A, UM
  • sens commun
    • IMPACATUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • non pacifié v. t : calmer, apaiser (agité) pacifier
      • 4 siècle aprés J.C. CLAUDIUS CLAUDIANUS (Claudien)
IMPACIFICUS, A, UM
  • sens commun
    • IMPACIFICUS, A, UM (adjectif)
      • 4 siècle aprés J.C. AMBROSIUS (Saint Ambroise)
        • non pacifique adj. : qui est en paix pacifique
IMPACTIO, ONIS, f
  • sens commun
    • IMPACTIO, ONIS, f
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • choc n. m : heurt d'un corps contre un autre choc
        • heurt n. m : coup, choc brutal heurt
        • impact n. m : action de venir heurter (choc) impact
IMPAENITENDUS, A, UM
  • sens commun
    • IMPAENITENDUS, A, UM (adjectif)
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • dont on ne doit pas se repentir v. pr : éprouver un regret sincère repentir, se
IMPAENITENS, ENTIS
  • sens commun
    • IMPAENITENS, ENTIS (adjectif)
      • 5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)

Qu'est-ce qu'une flexion latine ?

En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.

Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Images/Flexion_Illustration.png

Pourquoi maîtriser les flexions ?

  • Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
  • Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
  • Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.

Comment Dicolatin vous aide-t-il ?

Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :

  • taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
  • filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
  • comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir

Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.

Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.