Les flexions latines

Les flexions latines

Liste des flexions latines commençant par les lettres IMP.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6977 IMPORTANTO 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTANTO
6978 IMPORTANTOR 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTANTOR
6979 IMPORTANTUR 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTANTUR
6980 IMPORTARAM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTARAM
6981 IMPORTARAMUS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTARAMUS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6982 IMPORTARANT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTARANT
6983 IMPORTARAS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTARAS
6984 IMPORTARAT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTARAT
6985 IMPORTARATIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTARATIS
6986 IMPORTARE 2 3 1
2
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTARE
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6987 IMPORTAREM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTAREM
6988 IMPORTAREMINI 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTAREMINI
6989 IMPORTAREMUR 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTAREMUR
6990 IMPORTAREMUS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTAREMUS
6991 IMPORTARENT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTARENT
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6992 IMPORTARENTUR 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPORTARENTUR

Exemples de flexions commençant par IMP

IMPACATUS, A, UM
  • sens commun
    • IMPACATUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • non pacifié v. t : calmer, apaiser (agité) pacifier
      • 4 siècle aprés J.C. CLAUDIUS CLAUDIANUS (Claudien)
IMPACIFICUS, A, UM
  • sens commun
    • IMPACIFICUS, A, UM (adjectif)
      • 4 siècle aprés J.C. AMBROSIUS (Saint Ambroise)
        • non pacifique adj. : qui est en paix pacifique
IMPACTIO, ONIS, f
  • sens commun
    • IMPACTIO, ONIS, f
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • choc n. m : heurt d'un corps contre un autre choc
        • heurt n. m : coup, choc brutal heurt
        • impact n. m : action de venir heurter (choc) impact
IMPAENITENDUS, A, UM
  • sens commun
    • IMPAENITENDUS, A, UM (adjectif)
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • dont on ne doit pas se repentir v. pr : éprouver un regret sincère repentir, se
IMPAENITENS, ENTIS
  • sens commun
    • IMPAENITENS, ENTIS (adjectif)
      • 5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)

Qu'est-ce qu'une flexion latine ?

En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.

Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Images/Flexion_Illustration.png

Pourquoi maîtriser les flexions ?

  • Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
  • Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
  • Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.

Comment Dicolatin vous aide-t-il ?

Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :

  • taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
  • filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
  • comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir

Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.

Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.