Les flexions latines

Les flexions latines

Liste des flexions latines commençant par les lettres EXS.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6693 EXSTERCORASSENT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTERCORASSENT
6694 EXSTERCORASSES 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTERCORASSES
6695 EXSTERCORASSET 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTERCORASSET
6696 EXSTERCORASSETIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTERCORASSETIS
6697 EXSTERCORASTI 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTERCORASTI
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6698 EXSTERCORASTIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTERCORASTIS
6699 EXSTERCORAT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTERCORAT
6700 EXSTERCORATA 3 36 1
20
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTERCORATA
6701 EXSTERCORATAE 2 19 1
10
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTERCORATAE
6702 EXSTERCORATAM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTERCORATAM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6703 EXSTERCORATARUM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTERCORATARUM
6704 EXSTERCORATAS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTERCORATAS
6705 EXSTERCORATE 2 2 1
2
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTERCORATE
6706 EXSTERCORATI 3 19 1
11
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTERCORATI

Exemples de flexions commençant par EXS

EXSACRIFICO, AS, ARE, intr
intransitif
  • sens commun
    • EXSACRIFICO, AS, ARE, intr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • sacrifier v. t : offrir, immoler en sacrifice à une divinité (offrir un sacrifice) sacrifier
EXSAEVIO, IS, IRE, intr
intransitif
  • sens commun
    • EXSAEVIO, IS, IRE, intr
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • s'apaiser v. t : s'apaiser (se calmer) apaiser
        • se calmer v. t : se calmer (s'apaiser) calmer
EXSALATUS, A, UM
  • sens commun
    • EXSALATUS, A, UM (adjectif)
      • 4 siècle aprés J.C. MARCELLUS EMPIRICUS
EXSANGUESCO, IS, ERE, intr
intransitif
  • sens commun
    • EXSANGUESCO, IS, ERE, intr
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • perdre ses forces n. f : puissance physique force
EXSANGUINATUS, A, UM
  • sens commun
    • EXSANGUINATUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. VITRUVIUS (Vitruve)
        • exangue adj. : qui a perdu beaucoup de sang exangue

Qu'est-ce qu'une flexion latine ?

En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.

Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Images/Flexion_Illustration.png

Pourquoi maîtriser les flexions ?

  • Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
  • Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
  • Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.

Comment Dicolatin vous aide-t-il ?

Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :

  • taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
  • filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
  • comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir

Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.

Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.