Traduction pour 'VEREOR ,ERIS ,ERI ,ITUS SUM ,tr'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
VEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr
lien pour un permalink vers VEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr
voir tous les tableaux de VEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr
transitif
-
sens commun
-
VEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- appréhender v. t : craindre par avance, redouter (craindre par respect) appréhender
- craindre v. t : redouter, avoir peur (par respect) craindre
- 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
VEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr
-
construction
-
VEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr + proposition infinitive
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- appréhender de, que v. t : craindre par avance, redouter appréhender
- craindre de, que v. t : craindre de, que craindre
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
VEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr DE ALIQUA RE
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- avoir de l'appréhension pour quelque chose n. f : crainte, anxiété vague appréhension
- avoir de la crainte pour quelque chose n. f : sentiment de trouble, d'inquiétude crainte
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
VEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr NE + subjonctif, NE NON ou UT + subjonctif
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- craindre que, que ne pas v. t : craindre que, que ne pas craindre
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
VEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr + proposition infinitive