Traduction pour 'TIMOR ,ORIS ,m'

TIMOR, ORIS, m
  • sens commun
    • TIMOR, ORIS, m
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • appréhension n. f : crainte, anxiété vague appréhension
        • crainte n. f : sentiment de trouble, d'inquiétude (appréhension, effroi) crainte
        • effroi n. m : frayeur intense, épouvante (crainte, appréhension) effroi
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • crainte religieuse n. f : sentiment de trouble, d'inquiétude crainte
  • construction
    • ALICUI RES TIMORI EST
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • quelque chose cause de la crainte à quelqu'un n. f : sentiment de trouble, d'inquiétude crainte
    • COLLIGO, IS, ERE, LEGI, LECTUM, tr EX TIMORE
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • se remettre d'une frayeur v. t : se remettre remettre
    • TIMOREM ALICUI FACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • inspirer de la crainte à quelqu'un n. f : sentiment de trouble, d'inquiétude crainte
        • intimider v. t : inspirer de la crainte à quelqu'un intimider
        • provoquer chez quelqu'un la crainte n. f : sentiment de trouble, d'inquiétude crainte
    • TIMOREM ALICUI INJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • inspirer de la crainte à quelqu'un n. f : sentiment de trouble, d'inquiétude crainte
        • intimider v. t : inspirer de la crainte à quelqu'un intimider
    • TIMOREM IN ALIQUO HABEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • avoir peur pour quelqu'un n. f : crainte violente en présence d'un danger peur