Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres DES.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
505 DESTINATORUM 1+1+2+2 1+1+2+2 4
32
Lien vers le dictionnaire latin pour DESTINATORUM
506 DESTINATOS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DESTINATOS
507 DESTINATUM 1+2+4 3+4+21 3
60
Lien vers le dictionnaire latin pour DESTINATUM
508 DESTINATUS 1+2 1+16 2
20
Lien vers le dictionnaire latin pour DESTINATUS
509 DESTITUTORUM 2+1 2+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour DESTITUTORUM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
510 DESTRICTA 2+3 6+36 2
50
Lien vers le dictionnaire latin pour DESTRICTA
511 DESTRICTAE 1+2 4+19 2
26
Lien vers le dictionnaire latin pour DESTRICTAE
512 DESTRICTAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DESTRICTAM
513 DESTRICTARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DESTRICTARUM
514 DESTRICTAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DESTRICTAS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
515 DESTRICTE 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour DESTRICTE
516 DESTRICTI 2+3 4+19 2
30
Lien vers le dictionnaire latin pour DESTRICTI
517 DESTRICTIS 3+3 6+6 2
22
Lien vers le dictionnaire latin pour DESTRICTIS
518 DESTRICTO 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour DESTRICTO

Exemples d'homographes commençant par DES

DESCENDENTES, IUM, m pl
  • sens commun
    • DESCENDENTES, IUM, m pl
      • 3 siècle aprés J.C. PAULUS
        • les descendants n. m : individu issu d'une personne, d'une famille (rejeton, lignée, progéniture) descendant
DESCENDO, IS, ERE, SCENDI, SCENSUM, intr
intransitif
  • sens commun
    • DESCENDO, IS, ERE, SCENDI, SCENSUM, intr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • descendre v. i : aller de haut en bas descendre
        • se laisser aller à v. i : se laisser aller à (condescendre) aller
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • pénétrer dans un lieu v. i : entrer, s'introduire à l'intérieur de (en parlant de choses) pénétrer
      • 6 siècle aprés J.C. DIGESTA JUSTINIANI
        • descendre v. i : être issu de, tirer son origine de descendre
  • construction
    • AD OMNIA DESCENDO, IS, ERE, SCENDI, SCENSUM, intr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • en venir à tous les moyens v. i : en venir à (en arriver à) venir
    • DESCENDO, IS, ERE, SCENDI, SCENSUM, intr AD
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • se résoudre à v. t : se résoudre à (se résigner à) résoudre
    • DESCENDO, IS, ERE, SCENDI, SCENSUM, intr AD + accusatif
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • s'abaisser à quelque chose (s'humilier) v. t : s'abaisser à quelque chose (s'humilier) abaisser
DESCENSUS, US, m
  • sens commun
    • DESCENSUS, US, m
      • 1 siècle avant J.C. HIRTIUS
        • descente n. f : chemin en pente descente
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • descente n. f : action de descendre descente
DESCRIBO, IS, ERE, SCRIPSI, SCRIPTUM, tr
transitif
  • sens commun
    • DESCRIBO, IS, ERE, SCRIPSI, SCRIPTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • classer v. t : ranger, distribuer par classes classer
        • classer v. t : assigner une place dans une catégorie classer
        • décrire v. t : dessiner (une ligne courbe) décrire
        • décrire v. t : représenter, dépeindre par des mots, des paroles, des écrits décrire
        • dessiner v. t : représenter au moyen d'un dessin dessiner
        • déterminer v. t : établir avec précision (délimiter) déterminer
        • tracer v. t : dessiner tracer
        • transcrire v. t : copier, reporter un écrit sur un autre support transcrire
DESCRIPTA, ORUM, n pl
  • sens commun
    • DESCRIPTA, ORUM, n pl
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • exposé n. m : développement dans lequel on présente des faits, des idées exposé
DESCRIPTUS, A, UM
  • sens commun
    • DESCRIPTUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.