Correspondance pour 'EMANERE'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
EMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr
lien pour un permalink vers EMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr
voir tous les tableaux de EMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr
Occurrences
- EMANERE : la deuxième conjugaison active des verbes, infinitif présent actif
intransitif
-
sens commun
-
EMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr
-
1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
- rester longtemps hors de v. i : continuer d'être à tel endroit rester
-
3 siècle aprés J.C. MODESTINUS
- s'absenter hors du temps prescrit v. pr : s'absenter absenter, s'
-
1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
-
EMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr
EMANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
lien pour un permalink vers EMANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
voir tous les tableaux de EMANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Occurrences
- EMANERE : la première conjugaison passive des verbes, 2 éme personne singulier présent subjonctif passif
intransitif
-
construction
- EMANO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
- EMANO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr (EX)
-
EMANO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr EX + ablatif
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- émaner v. i : provenir, découler de émaner
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
transitif
-
sens commun
-
EMANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
- faire couler v. i : sortir, s'échapper, pour les liquides couler
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
-
EMANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr