Traduction pour 'rester'

rester
intransitif
  • sens commun
    • continuer d'être à tel endroit
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • MANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, tr : rester MANEO
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • SUBSISTO, IS, ERE, STITI, tr : rester (séjourner) SUBSISTO
      • 1 siècle aprés J.C. LUCANUS (Lucain)
        • INTERMANEO, ES, ERE, intr : rester au milieu INTERMANEO
      • 1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
        • EMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr : rester longtemps hors de EMANEO
      • 2 siècle aprés J.C. MINUCIUS FELIX
        • CONSUBSIDO, IS, ERE, intr : rester (en parlant de plusieurs) CONSUBSIDO
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • IMMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr : rester (s'arrêter sur) IMMANEO
        • INMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr : rester (s'arrêter sur) INMANEO
      • NOTAE TIRONIANAE
        • ADMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, tr : rester auprès ADMANEO
    • demeurer jusqu'au bout
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PERMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr : rester PERMANEO
    • persister
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, tr : rester MANEO
        • PERMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr : rester PERMANEO
    • subsister
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, tr : rester MANEO
        • REMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr : rester (subsister) REMANEO
        • RESTO, AS, ARE, STITI, intr : rester RESTO
        • SUPERSUM, ES, ESSE, FUI, intr : rester SUPERSUM
  • locution
    • il reste à
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • SUPERSUM, ES, ESSE, FUI, intr : il reste à SUPERSUM
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • SUPERSUM, ES, ESSE, FUI, intr : il reste à SUPERSUM
    • il reste que
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • RESTO, AS, ARE, STITI, intr : il reste que RESTO
  • issu du sens commun
    • continuer d'être à tel endroit
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • RESES, IDIS : qui reste (qui séjourne) RESES
      • 6 siècle aprés J.C. BOETHIUS (Boèce)
        • IMMANSIO, ONIS, f : action de rester dans (s'arrêter sur) IMMANSIO
        • INMANSIO, ONIS, f : action de rester dans (s'arrêter sur) INMANSIO
    • subsister
      • 5 siècle aprés J.C. SIDONIUS (Sidoine Apollinaire)
        • SEMIFUMANS, ANTIS : dont il reste encore quelque chose SEMIFUMANS
  • locution
    • il reste que, à
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • RELIQUUS, A, UM : il reste que, à RELIQUUS
        • RELLIQUUS, A, UM : il reste que, à RELLIQUUS