Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres VOR.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
25 VORSANDE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour VORSANDE
26 VORSANDI 3+3 5+5 2
20
Lien vers le dictionnaire latin pour VORSANDI
27 VORSANDIS 3+3 6+6 2
22
Lien vers le dictionnaire latin pour VORSANDIS
28 VORSANDO 3+3 6+6 2
22
Lien vers le dictionnaire latin pour VORSANDO
29 VORSANDORUM 2+2 2+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour VORSANDORUM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
30 VORSANDOS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour VORSANDOS
31 VORSANDUM 3+3 5+5 2
20
Lien vers le dictionnaire latin pour VORSANDUM
32 VORSANDUS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour VORSANDUS
33 VORSANS 2+2 5+5 2
16
Lien vers le dictionnaire latin pour VORSANS
34 VORSANTE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour VORSANTE
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
35 VORSANTEM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour VORSANTEM
36 VORSANTES 1+1 3+3 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour VORSANTES

Exemples d'homographes commençant par VOR

VORATOR, ORIS, m
  • sens commun
    • VORATOR, ORIS, m
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • glouton n. m : celui qui mange avidement glouton
VORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
  • sens commun
    • VORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • avaler v. t : faire descendre dans le gosier par le tube digestif (manger avidement) avaler
        • dévorer v. t : avaler avidement (manger) dévorer
        • dévorer v. t : lire très vite dévorer
        • engloutir v. t : avaler gloutonnement (manger avidement) engloutir
        • manger avidement v. t : mâcher et avaler manger
  • construction
    • HAMUM VORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • mordre à l'hameçon n. m : mordre à l'hameçon (se laisser séduire) hameçon

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.