Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres SCR.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
85 SCRUTANTE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SCRUTANTE
86 SCRUTANTEM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SCRUTANTEM
87 SCRUTANTES 1+1 3+3 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour SCRUTANTES
88 SCRUTANTI 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour SCRUTANTI
89 SCRUTANTIA 1+1 3+3 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour SCRUTANTIA
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
90 SCRUTANTIBUS 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour SCRUTANTIBUS
91 SCRUTANTIS 2+2 2+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour SCRUTANTIS
92 SCRUTANTIUM 2+2 2+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour SCRUTANTIUM
93 SCRUTANTOR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SCRUTANTOR
94 SCRUTANTUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SCRUTANTUR
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
95 SCRUTARE 2+1 3+3 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour SCRUTARE
96 SCRUTAREMINI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SCRUTAREMINI

Exemples d'homographes commençant par SCR

SCREA, AE, f
  • sens commun
    • SCREA, AE, f
      • 2 siècle aprés J.C. FESTUS
        • crachat n. m : mucosité que l'on crache crachat
        • pituite n. f : humeur rendu le matin à jeun pituite
SCREO, AS, ARE, AVI, intr
intransitif
  • sens commun
    • SCREO, AS, ARE, AVI, intr
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • cracher v. i : rejeter par la bouche des mucosités (expectorer) cracher
        • expectorer v. t : expulser par la bouche des substances (cracher) expectorer

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.