Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres LUE.

n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
11 LUEBAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUEBAS
12 LUEBAT 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUEBAT
13 LUEBATIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUEBATIS
14 LUEBATUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUEBATUR
15 LUEMINI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUEMINI
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
16 LUEMUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUEMUR
17 LUEMUS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUEMUS
18 LUENDA 2+2 6+6 2
18
Lien vers le dictionnaire latin pour LUENDA
19 LUENDAE 1+1 4+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour LUENDAE
20 LUENDAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUENDAM

Exemples d'homographes commençant par LUE

LUES, IS, f
  • sens commun
    • LUES, IS, f
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • épidémie n. f : développement rapide d'une maladie contagieuse épidémie
        • maladie contagieuse adj. : transmissible par contage contagieux, euse
      • 1 siècle aprés J.C. PETRONIUS ARBITER (Pétrone)
        • neige fondue n. f : eau congelée qui tombe en flocons neige
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • calamité n. f : ruine, désastre collectif (fléau) calamité
LUO, IS, ERE, LUI, LUITURUS, tr
transitif
  • sens commun
    • LUO, IS, ERE, LUI, LUITURUS, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • expier v. t : réparer par la peine qu'on subit (racheter par une expiation) expier
        • racheter par une expiation v. t : obtenir le pardon racheter
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • acquitter v. t : payer acquitter
        • payer v. t : acquitter par un versement (acquitter) payer
      • 6 siècle aprés J.C. DIGESTA JUSTINIANI
        • délier v. t : dégager d'une obligation, d'un engagement (une terre d’une dette) délier
  • construction
    • AES ALIENUM LUO, IS, ERE, LUI, LUITURUS, tr
      • 1 siècle aprés J.C. CURTIUS RUFUS (Quinte-Curce)
        • payer une dette n. f : ce que l'on doit à quelqu'un dette
    • POENAM(POENAS) LUO, IS, ERE, LUI, LUITURUS, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • subir un châtiment n. m : correction, punition châtiment
    • POENAS LUO, IS, ERE, LUI, LUITURUS, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • être puni adj. : frappé d'une punition puni, e
        • expier v. t : réparer par la peine qu'on subit expier
LUO, IS, ERE, tr
transitif
  • sens commun
    • LUO, IS, ERE, tr
      • 1 siècle aprés J.C. SILIUS ITALICUS
        • baigner v. t : toucher (mer, fleuve) baigner

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprĂ©tation des textes : une mĂŞme forme peut renvoyer Ă  deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dĂ©pend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une mĂŞme forme.
  • Apprendre Ă  repĂ©rer ces cas aide les Ă©lèves Ă  Ă©viter les contresens et Ă  affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sĂ©mantique du passage Ă©tudiĂ©.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

Ă€ retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.