Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres DEL.

n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
621 DELUENTIA 1+1 3+3 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour DELUENTIA
622 DELUENTIBUS 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour DELUENTIBUS
623 DELUENTIS 2+2 2+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour DELUENTIS
624 DELUENTIUM 2+2 2+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour DELUENTIUM
625 DELUENTUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DELUENTUR
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
626 DELUERE 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour DELUERE
627 DELUEREM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DELUEREM
628 DELUEREMINI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DELUEREMINI
629 DELUEREMUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DELUEREMUR
630 DELUEREMUS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DELUEREMUS

Exemples d'homographes commençant par DEL

DELABOR, ERIS, LABI, LAPSUS SUM, intr
intransitif
  • construction
    • DELABOR, ERIS, LABI, LAPSUS SUM, intr DE ou EX + ablatif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • tomber de v. i : être entraîné de haut en bas tomber
    • DELABOR, ERIS, LABI, LAPSUS SUM, intr EO UT
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • en arriver à v. i : en arriver à (en venir à) arriver
    • DELABOR, ERIS, LABI, LAPSUS SUM, intr IN + accusatif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • tomber dans v. i : passer dans (un état considéré comme inférieur) tomber
    • DELABOR, ERIS, LABI, LAPSUS SUM, intr IN FRAUDEM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • se tromper v. t : se tromper tromper
DELAPSUS, US, m
  • sens commun
    • DELAPSUS, US, m
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • chute d'eau n. f : chute d'eau chute

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprĂ©tation des textes : une mĂŞme forme peut renvoyer Ă  deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dĂ©pend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une mĂŞme forme.
  • Apprendre Ă  repĂ©rer ces cas aide les Ă©lèves Ă  Ă©viter les contresens et Ă  affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sĂ©mantique du passage Ă©tudiĂ©.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

Ă€ retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.