Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres DED.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
133 DEDOLERE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEDOLERE
134 DEDOLES 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEDOLES
135 DEDOLET 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEDOLET
136 DEDOLETIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEDOLETIS
137 DEDUCES 1+2 1+6 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour DEDUCES
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
138 DEDUCI 1+3 1+6 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour DEDUCI
139 DEDUCIS 1+3 1+3 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour DEDUCIS
140 DEDUCTA 3+1+2 36+3+6 3
81
Lien vers le dictionnaire latin pour DEDUCTA
141 DEDUCTAE 2+1+1 19+4+4 3
48
Lien vers le dictionnaire latin pour DEDUCTAE
142 DEDUCTAM 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour DEDUCTAM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
143 DEDUCTARUM 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour DEDUCTARUM
144 DEDUCTAS 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour DEDUCTAS

Exemples d'homographes commençant par DED

DEDECOR, ORIS
  • sens commun
    • DEDECOR, ORIS (adjectif)
      • 1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
        • honteux, euse adj. : qui cause de la honte honteux, euse
        • indigne adj. : odieux, méprisable (honteux) indigne
DEDECORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
  • sens commun
    • DEDECORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • déshonorer v. t : ôter l'honneur à déshonorer
        • flétrir v. t : stigmatiser, vouer au déshonneur (déshonorer) flétrir
        • souiller v. t : avilir, dégrader (déshonorer) souiller
      • 1 siècle avant J.C. PROPERTIUS (Properce)
        • enlaidir v. t : rendre laid (défigurer) enlaidir

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.