Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres CUM.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | CUM | 5+1 | 5+1 | 2 | 16 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour CUM |
| 2 | CUMA | 1+1 | 3+3 | 2 | 8 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour CUMA |
| 3 | CUMAE | 1+1 | 2+2 | 2 | 6 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour CUMAE |
| 4 | CUMANA | 1+1+2 | 3+3+6 | 3 | 27 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour CUMANA |
| 5 | CUMANAE | 1+1 | 4+4 | 2 | 10 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour CUMANAE |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 6 | CUMANAM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour CUMANAM |
| 7 | CUMANARUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour CUMANARUM |
| 8 | CUMANAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour CUMANAS |
| 9 | CUMANI | 2+1+1 | 4+1+2 | 3 | 18 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour CUMANI |
| 10 | CUMANIS | 1+1+1+3 | 2+2+2+6 | 4 | 44 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour CUMANIS |
Exemples d'homographes commençant par CUM
-
nom propre
-
COS, I, f
-
3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
- Cos n. : île de la mer Egée Cos
-
3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
-
COS, I, f
-
sens commun
- CUM (conjonction de cause + subjonctif)
-
CUM (conjonction de concession + subjonctif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- alors que adv. : alors que alors
- bien que : bien que (quoique) bien
- quoique conj. : conjonction (concession, opposition) quoique
- tandis que loc. : au lieu que (opposition) tandis que
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- CUM (conjonction de temps + indicatif)
- CUM (conjonction de temps + subjonctif)
- CUM (préposition + ablatif)
-
construction
-
CUM ALIA MULTA
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- entre autres choses n. f : entre autres choses chose
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
CUM DIE (préposition + ablatif)
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- à l'aube n. f : premières heures de l'aurore aube
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
CUM GRATIA BONA, MALA (préposition + ablatif)
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- en bonne, mauvaise intelligence n. f : entente intelligence
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
CUM LAUDE (préposition + ablatif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- honorablement adv. : d'une façon qui attire l'honneur honorablement
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
CUM MAXIME (conjonction de temps + indicatif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- quand précisément : conjonction de temps quand
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
CUM PLURIMUM
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- tout au plus adv. : adverbe de supériorité plus
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
CUM PRAESERTIM (conjonction de temps + subjonctif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- quand bien même : quand bien même (même si) (marque la circonstance) quand
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
CUM PRIMA LUCE (préposition + ablatif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- à la pointe du jour n. m : période de clarté entre le lever et le coucher du soleil jour
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- CUM PRIMUM (conjonction de temps + indicatif)
-
CUM SEMEL (conjonction de temps + indicatif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- une fois que n. f : une fois que fois
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
CUM SUDUM EST (conjonction de temps + indicatif)
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- quand il fait beau adj. : clair, ensoleillé beau, belle
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- CUM...TUM(TUNC) (conjonction de temps + indicatif)
-
HAU SANE DIUST QUOM (CUM) (conjonction de temps + indicatif)
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- il n'y a pas bien longtemps que adv. : pendant un long espace de temps longtemps
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
QUUM MAXIME (conjonction de temps + indicatif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- quand précisément : conjonction de temps quand
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
CUM ALIA MULTA
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
Ă€ retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.