Les flexions latines

Les flexions latines

Liste des flexions latines commençant par les lettres EXS.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
7337 EXSTINGUEBAMINI 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTINGUEBAMINI
7338 EXSTINGUEBAMUR 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTINGUEBAMUR
7339 EXSTINGUEBAMUS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTINGUEBAMUS
7340 EXSTINGUEBANT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTINGUEBANT
7341 EXSTINGUEBANTUR 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTINGUEBANTUR
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
7342 EXSTINGUEBAR 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTINGUEBAR
7343 EXSTINGUEBARE 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTINGUEBARE
7344 EXSTINGUEBARIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTINGUEBARIS
7345 EXSTINGUEBAS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTINGUEBAS
7346 EXSTINGUEBAT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTINGUEBAT
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
7347 EXSTINGUEBATIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTINGUEBATIS
7348 EXSTINGUEBATUR 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTINGUEBATUR
7349 EXSTINGUEMINI 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTINGUEMINI
7350 EXSTINGUEMUR 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTINGUEMUR

Exemples de flexions commençant par EXS

EXSACRIFICO, AS, ARE, intr
intransitif
  • sens commun
    • EXSACRIFICO, AS, ARE, intr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • sacrifier v. t : offrir, immoler en sacrifice à une divinité (offrir un sacrifice) sacrifier
EXSAEVIO, IS, IRE, intr
intransitif
  • sens commun
    • EXSAEVIO, IS, IRE, intr
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • s'apaiser v. t : s'apaiser (se calmer) apaiser
        • se calmer v. t : se calmer (s'apaiser) calmer
EXSALATUS, A, UM
  • sens commun
    • EXSALATUS, A, UM (adjectif)
      • 4 siècle aprés J.C. MARCELLUS EMPIRICUS
EXSANGUESCO, IS, ERE, intr
intransitif
  • sens commun
    • EXSANGUESCO, IS, ERE, intr
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • perdre ses forces n. f : puissance physique force
EXSANGUINATUS, A, UM
  • sens commun
    • EXSANGUINATUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. VITRUVIUS (Vitruve)
        • exangue adj. : qui a perdu beaucoup de sang exangue

Qu'est-ce qu'une flexion latine ?

En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.

Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Images/Flexion_Illustration.png

Pourquoi maîtriser les flexions ?

  • Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
  • Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
  • Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.

Comment Dicolatin vous aide-t-il ?

Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :

  • taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
  • filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
  • comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir

Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.

Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.