Les flexions latines
Les flexions latines
Liste des flexions latines commençant par les lettres EXS.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 7043 | EXSTILLAVISSES | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTILLAVISSES |
| 7044 | EXSTILLAVISSET | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTILLAVISSET |
| 7045 | EXSTILLAVISSETIS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTILLAVISSETIS |
| 7046 | EXSTILLAVISTI | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTILLAVISTI |
| 7047 | EXSTILLAVISTIS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTILLAVISTIS |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 7048 | EXSTILLAVIT | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTILLAVIT |
| 7049 | EXSTILLEM | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTILLEM |
| 7050 | EXSTILLEMUS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTILLEMUS |
| 7051 | EXSTILLENT | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTILLENT |
| 7052 | EXSTILLES | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTILLES |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 7053 | EXSTILLESCAM | 1 | 2 | 1 | 1 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTILLESCAM |
| 7054 | EXSTILLESCAMUS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTILLESCAMUS |
| 7055 | EXSTILLESCANT | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTILLESCANT |
| 7056 | EXSTILLESCAS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXSTILLESCAS |
Exemples de flexions commençant par EXS
-
sens commun
-
EXSACRIFICO, AS, ARE, intr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- sacrifier v. t : offrir, immoler en sacrifice à une divinité (offrir un sacrifice) sacrifier
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
EXSACRIFICO, AS, ARE, intr
-
sens commun
-
EXSALATUS, A, UM (adjectif)
-
4 siècle aprés J.C. MARCELLUS EMPIRICUS
- dessalé, e n. m : débarrassé du sel dessalé, e
-
4 siècle aprés J.C. MARCELLUS EMPIRICUS
-
EXSALATUS, A, UM (adjectif)
-
sens commun
-
EXSANGUESCO, IS, ERE, intr
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- perdre ses forces n. f : puissance physique force
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
-
EXSANGUESCO, IS, ERE, intr
-
sens commun
-
EXSANGUINATUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. VITRUVIUS (Vitruve)
- exangue adj. : qui a perdu beaucoup de sang exangue
-
1 siècle avant J.C. VITRUVIUS (Vitruve)
-
EXSANGUINATUS, A, UM (adjectif)
Qu'est-ce qu'une flexion latine ?
En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.
Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Pourquoi maîtriser les flexions ?
- Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
- Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
- Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.
Comment Dicolatin vous aide-t-il ?
Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :
- taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
- filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
- comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir
Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.
Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.