Traduction pour 'vomir'

vomir
  • sens commun
    • rejeter brutalement par la bouche
      • 2 siècle avant J.C. CATO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • OS, ORIS, n : vomir du sang OS
        • SANGUIS, INIS, m : vomir du sang SANGUIS
  • issu du sens commun
    • rejeter brutalement par la bouche
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • VOMITOR, ORIS, m : celui qui vomit VOMITOR
      • 5 siècle aprés J.C. SIDONIUS (Sidoine Apollinaire)
        • VOMAX, ACIS : qui vomit souvent VOMAX
transitif
  • sens commun
    • rejeter brutalement par la bouche
      • 2 siècle avant J.C. CAECILIUS STATIUS
        • DEVOMO, IS, ERE, tr : vomir DEVOMO
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • DEICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr : vomir DEICIO
        • DEJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr : vomir DEJICIO
      • 1 siècle avant J.C. CATULLUS (Catulle)
        • EXPUO, IS, ERE, PUI, PUTUM, tr : vomir EXPUO
        • EXSPUO, IS, ERE, SPUI, SPUTUM, tr : vomir EXSPUO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CONVOMO, IS, ERE, UI, ITUM, tr : vomir sur CONVOMO
        • ERUCTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : vomir ERUCTO
        • ERUCTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : vomir des paroles (dire, proférer) (en bonne part) ERUCTO
        • EVOMO, IS, ERE, VOMUI, VOMITUM, tr : vomir EVOMO
        • REICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr : vomir du sang REICIO
        • REJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr : vomir du sang REJICIO
        • VOMO, IS, ERE, UI, ITUM, tr : vomir VOMO
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
        • VOMITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : vomir souvent VOMITO
      • 1 siècle aprés J.C. LUCANUS (Lucain)
        • INTERVOMO, IS, ERE, UI, ITUM, tr : vomir parmi INTERVOMO
      • 1 siècle aprés J.C. SILIUS ITALICUS
        • EJECTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : vomir EJECTO
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • ERUCTUO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : vomir ERUCTUO