Correspondance pour 'SCOPAS'

SCOPA, AE, f

Occurrences

  • SCOPAS : la première déclinaison des noms, accusatif pluriel
  • sens commun
    • SCOPA, AE, f
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • brin n. m : mince tige brin
        • brindille n. f : branche mince et courte brindille
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • balai n. m : ustensile de nettoyage balai
  • construction
    • REGIA SCOPA, AE, f
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
SCOPA, AE, f

Occurrences

  • SCOPAS : la première déclinaison des noms, accusatif pluriel
  • sens commun
    • SCOPA, AE, f
      • 5 siècle aprés J.C. CAPELLA
SCOPAE, ARUM, f pl

Occurrences

  • SCOPAS : la première déclinaison des noms, accusatif pluriel
  • sens commun
    • SCOPAE, ARUM, f pl
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • balai n. m : ustensile de nettoyage balai
  • construction
    • SCOPAE SOLUTAE
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • balai défait (un homme bon à rien) n. m : ustensile de nettoyage balai
    • SCOPAS DISSOLVO, IS, ERE, SOLVI, SOLUTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • défaire les brins d'un balai n. m : ustensile de nettoyage (faire une chose inutile) balai
SCOPAS, AE, m

Occurrences

  • SCOPAS : la première déclinaison des noms propres, nominatif singulier
  • nom propre
    • SCOPAS, AE, m
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • Scopas n. : célèbre sculpteur Scopas
        • Scopas n. : vainqueur chnté par Simonide Scopas
SCOPO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr

Occurrences

  • SCOPAS : la première conjugaison active des verbes, 2 éme personne singulier présent indicatif actif
transitif
  • sens commun
    • SCOPO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • balayer v. t : nettoyer avec un balai balayer
SCOPO, IS, ERE, tr

Occurrences

  • SCOPAS : la troisième conjugaison 1 er type active des verbes, 2 éme personne singulier présent subjonctif actif
transitif
  • sens commun
    • SCOPO, IS, ERE, tr
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • réfléchir v. i : penser mûrement (méditer) réfléchir