Correspondance pour 'EXECRATAS'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
EXECRATUS, A, UM
lien pour un permalink vers EXECRATUS, A, UM
voir tous les tableaux de EXECRATUS, A, UM
Occurrences
- EXECRATAS : la première classe des adjectifs, forme féminine, accusatif pluriel
-
sens commun
-
EXECRATUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- détesté, e adj. : maudit (exécré) détesté, e
- exécré, e adj. : abhorré, haï (détesté) exécré, e
- maudit, e adj. : détesté, exécré maudit, e
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
EXECRATUS, A, UM (adjectif)
EXECROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr
lien pour un permalink vers EXECROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr
voir tous les tableaux de EXECROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr
Occurrences
- EXECRATAS : déclinaison des participes parfaits des verbes, forme féminine, accusatif pluriel
transitif
-
sens commun
-
EXECROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- maudire v. t : prononcer des imprécations contre maudire
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
EXECROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr
-
construction
-
EXECRANTIA VERBA, ORUM, n pl
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- malédictions n. f : action de maudire (imprécations) malédiction
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
EXECRANTIA VERBA, ORUM, n pl
intransitif
-
construction
-
EXECROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- lancer des imprécations n. f : malédiction, souhait de malheur contre quelqu'un imprécation
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
EXECROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr