Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres TER.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
13 TERENTIANE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour TERENTIANE
14 TERENTIANI 2+1 4+1 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour TERENTIANI
15 TERENTIANO 2+1 4+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour TERENTIANO
16 TERENTIANUM 2+1 4+1 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour TERENTIANUM
17 TERENTIANUS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour TERENTIANUS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
18 TERENTIUM 1+2 1+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour TERENTIUM
19 TERES 3+1 7+1 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour TERES
20 TERETIS 3+1 3+1 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour TERETIS
21 TERGE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour TERGE
22 TERGEBAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour TERGEBAM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
23 TERGEBAMINI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour TERGEBAMINI
24 TERGEBAMUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour TERGEBAMUR

Exemples d'homographes commençant par TER

TEREBRA, AE, f
  • sens commun
    • TEREBRA, AE, f
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • foret n. m : outil servant à forer (tarière) foret
        • tarière n. f : outil de charpentier pour forer des trous tarière
        • vrille n. f : mèche à main (foret) vrille
      • 1 siècle avant J.C. VITRUVIUS (Vitruve)
        • trépan n. m : machine de guerre pour percer les murs trépan
      • 1 siècle aprés J.C. CELSUS (Celse)
        • trépan n. m : instrument pour percer les os trépan
      • 6 siècle aprés J.C. ISIDORUS (Isidore)
        • ver du bois n. m : petit animal invertébré, allongé et mou ver
TEREBRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
  • sens commun
    • TEREBRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • percer v. t : faire un trou dans (avec une vrille) percer
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • percer v. t : faire un trou dans (avec le trépan) percer
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • perforer v. t : percer en faisant un ou plusieurs trous perforer
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • creuser v. t : faire un creux dans (la terre) creuser
TEREBRUM, I, n
  • sens commun
    • TEREBRUM, I, n
      • 5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
        • foret n. m : outil servant à forer (tarière) foret
        • tarière n. f : outil de charpentier pour forer des trous tarière
        • vrille n. f : mèche à main (foret) vrille

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.