Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres SAT.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 51 | SATULLAE | 1+1 | 2+4 | 2 | 8 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SATULLAE |
| 52 | SATULLAM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SATULLAM |
| 53 | SATULLAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SATULLAS |
| 54 | SATULLO | 1+2 | 1+4 | 2 | 8 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SATULLO |
| 55 | SATUM | 2+1+4 | 4+1+21 | 3 | 57 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SATUM |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 56 | SATURA | 2+1+1+1+2 | 6+3+3+1+6 | 5 | 75 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SATURA |
| 57 | SATURAE | 1+1+1+1 | 4+4+2+4 | 4 | 40 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SATURAE |
| 58 | SATURAM | 1+1+1+1 | 1+1+1+1 | 4 | 20 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SATURAM |
| 59 | SATURAMINI | 1+1 | 1+2 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SATURAMINI |
| 60 | SATURARUM | 1+1+1 | 1+1+1 | 3 | 9 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SATURARUM |
Exemples d'homographes commençant par SAT
-
sens commun
-
SATA, ORUM, n pl
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- moissons n. f : la récolte elle-même (récoltes) moisson
- récoltes n. f : produits de la terre (moissons) récolte
- terres ensemencées adj. : garni de semences ensemencé, e
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
SATA, ORUM, n pl
-
sens commun
-
SATO, AS, ARE, AVI, tr
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- semer habituellement v. t : épandre, mettre en terre des semences semer
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
-
SATO, AS, ARE, AVI, tr
-
sens commun
-
SATUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- engendré v. t : procréer (né) engendrer
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
SATUS, A, UM (adjectif)
-
sens commun
-
SERO, IS, ERE, SEVI, SATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- engendrer v. t : être la cause de, faire naître (semer, répandre) engendrer
- ensemencer v. t : mettre de la semence dans ensemencer
- planter v. t : mettre en terre (semer) planter
- semer v. t : épandre, mettre en terre des semences semer
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
SERO, IS, ERE, SEVI, SATUM, tr
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
Ă€ retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.