Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres SAL.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
141 SALIREMUS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SALIREMUS
142 SALIRENT 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SALIRENT
143 SALIRENTUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SALIRENTUR
144 SALIRER 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SALIRER
145 SALIRERE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SALIRERE
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
146 SALIRERIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SALIRERIS
147 SALIRES 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SALIRES
148 SALIRET 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SALIRET
149 SALIRETIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SALIRETIS
150 SALIRETUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour SALIRETUR

Exemples d'homographes commençant par SAL

SAL, IS, m
  • sens commun
    • SAL, IS, m
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • finesse d'esprit n. m : finesse intellectuelle esprit
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • esprit piquant n. m : finesse intellectuelle esprit
        • sel n. m : substance cristallisée, friable, piquante sel
  • construction
    • SALES, IUM, m pl
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • grains de sel n. m : substance cristallisée, friable, piquante sel
    • SALIS GRANUM, I, n
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • grain de sel n. m : corps très petit grain
        • grain de sel n. m : substance cristallisée, friable, piquante sel
    • SALIS MICA, AE, f
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • grain de sel n. m : substance cristallisée, friable, piquante sel
SALUS, I, m
  • sens commun
    • SALUS, I, m
      • 2 siècle avant J.C. ENNIUS
        • pleine mer, haute mer n. f : vaste étendue d'eau salée qui entoure les continents mer
        • roulis n. m : agitation de la mer roulis

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.