Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres PUN.

n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
1 PUNCTA 1+1+2+3 3+3+6+36 4
120
Lien vers le dictionnaire latin pour PUNCTA
2 PUNCTAE 1+1+2 4+4+19 3
48
Lien vers le dictionnaire latin pour PUNCTAE
3 PUNCTAM 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour PUNCTAM
4 PUNCTARUM 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour PUNCTARUM
5 PUNCTAS 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour PUNCTAS
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6 PUNCTE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour PUNCTE
7 PUNCTI 1+2+3 1+4+19 3
51
Lien vers le dictionnaire latin pour PUNCTI
8 PUNCTIS 1+1+3+3 2+2+6+6 4
60
Lien vers le dictionnaire latin pour PUNCTIS
9 PUNCTO 1+2+2 2+4+4 3
27
Lien vers le dictionnaire latin pour PUNCTO
10 PUNCTORUM 1+2+2 1+2+2 3
18
Lien vers le dictionnaire latin pour PUNCTORUM

Exemples d'homographes commençant par PUN

PUNCTA, AE, f
  • sens commun
    • PUNCTA, AE, f
      • 4 siècle aprés J.C. VEGETIUS (Végèce)
        • estocade n. f : coup donné avec la pointe de l'épée estocade
PUNCTUM, I, n
  • sens commun
    • PUNCTUM, I, n
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • point n. m : espace infime point
        • point n. m : espace infime (mathématique) point
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • piqûre n. f : petite plaie faite avec un instrument pointu piqûre
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • point n. m : unité de compte dans un jeu point
      • 4 siècle aprés J.C. DIOMEDES (Diomède)
        • point n. m : ponctuation point
  • construction
    • AD PUNCTUM TEMPORIS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • en un clin d'oeil (en peu de temps) n. m : en un clin d'oeil (en peu de temps) clin
    • NULLO PUNCTO TEMPORIS INTERMISSO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • sans répit n. m : détente, repos répit
    • PUNCTO NOTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • NEOLOGISME
        • pointer v. t : marquer d'un point pointer
    • PUNCTO TEMPORIS EODEM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • au même instant n. m : au même instant instant
    • PUNCTUM TEMPORIS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • pendant un instant n. m : pendant un instant instant
PUNCTUS, A, UM
  • sens commun
    • PUNCTUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • formant un point n. m : espace infime point
  • construction
    • PUNCTO TEMPORE
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • en un instant n. m : en un instant instant
    • PUNCTO TEMPORIS
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • en un clin d'oeil (en peu de temps) n. m : en un clin d'oeil (en peu de temps) clin
PUNGO, IS, ERE, PUPUGI, PUNCTUM, tr
transitif
  • sens commun
    • PUNGO, IS, ERE, PUPUGI, PUNCTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • piquer v. t : faire une piqûre piquer
        • poindre v. t : piquer, blesser poindre
        • tourmenter v. t : faire souffrir tourmenter
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • piquer v. t : produire une sensation de piqûre (en parlant d'une saveur piquante) piquer

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprĂ©tation des textes : une mĂŞme forme peut renvoyer Ă  deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dĂ©pend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une mĂŞme forme.
  • Apprendre Ă  repĂ©rer ces cas aide les Ă©lèves Ă  Ă©viter les contresens et Ă  affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sĂ©mantique du passage Ă©tudiĂ©.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

Ă€ retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.