Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres PAR.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 191 | PARCAE | 1+1+1 | 2+2+4 | 3 | 18 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour PARCAE |
| 192 | PARCAM | 1+1+1 | 1+2+1 | 3 | 12 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour PARCAM |
| 193 | PARCARUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour PARCARUM |
| 194 | PARCAS | 1+1+1 | 1+1+1 | 3 | 9 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour PARCAS |
| 195 | PARCE | 1+1+1 | 1+1+1 | 3 | 9 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour PARCE |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 196 | PARCIMONIA | 1+1 | 3+3 | 2 | 8 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour PARCIMONIA |
| 197 | PARCIMONIIS | 1+1 | 2+2 | 2 | 6 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour PARCIMONIIS |
| 198 | PARCIS | 1+1+3 | 2+1+6 | 3 | 24 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour PARCIS |
| 199 | PARCISSIME | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour PARCISSIME |
| 200 | PARCIUS | 1+1 | 1+3 | 2 | 6 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour PARCIUS |
Exemples d'homographes commençant par PAR
-
sens commun
-
PAR, ARIS (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- apparié, e adj. : assorti par paire apparié, e
- égal, e adj. : pareil, semblable en nature, quantité, qualité, endroit (à + datif) (de + génitif) égal, e
- pareil, eille adj. : semblable, identique, analogue (égal) (à + datif) (de + génitif) pareil, eille
- semblable adj. : de même apparence, de même nature (apparié) semblable
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PAR, ARIS (adjectif)
-
construction
-
PAR NUMERUS, I, m
-
1 siècle avant J.C. CAELIUS RUFUS
- nombre pair n. m : collection d'unités nombre
-
1 siècle avant J.C. CAELIUS RUFUS
-
PAR, ARIS ATQUE (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- égal, e à adj. : pareil, semblable en nature, quantité, qualité, endroit (égalité, ressemblance) égal, e
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PAREM RATIONEM FACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr CUM ALIQUO
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- être quitte adj. : libéré quitte
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
-
PARES CUM PARIBUS CONGREGANTUR
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- qui se ressemble s'assemble v. t : mettre ensemble, réunir assembler
- qui se ressemble s'assemble v. t. indirect : se ressembler ressembler
- qui se ressemble s'assemble v. t : mettre ensemble, réunir assembler
- qui se ressemble s'assemble v. t. indirect : se ressembler ressembler
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PARI INTERVALLO
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- à égale distance n. f : espace qui sépare deux lieux, deux choses distance
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
PAR NUMERUS, I, m
- sens commun
-
construction
-
LUDO, IS, ERE, LUSI, LUSUM, tr PAR IMPAR
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
- jouer à pair ou impair adj. : divisible par deux pair, e
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
PAR IMPAR LUDO, IS, ERE, LUSI, LUSUM, tr
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
- jouer à pair ou impair adj. : qui ne peut être divisé par deux impair, e
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
- PAR PRO PARI REFERO, FERS, FERRE, RETULI et RETTULI, RELATUM, tr
-
LUDO, IS, ERE, LUSI, LUSUM, tr PAR IMPAR
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
À retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.