Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres MAD.

n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
31 MADIDANS 3+2 7+5 2
20
Lien vers le dictionnaire latin pour MADIDANS
32 MADIDANTE 2+1 2+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour MADIDANTE
33 MADIDANTEM 2+1 2+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour MADIDANTEM
34 MADIDANTES 2+1 6+3 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour MADIDANTES
35 MADIDANTI 3+2 6+4 2
18
Lien vers le dictionnaire latin pour MADIDANTI
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
36 MADIDANTIA 1+1 3+3 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour MADIDANTIA
37 MADIDANTIBUS 3+2 6+4 2
18
Lien vers le dictionnaire latin pour MADIDANTIBUS
38 MADIDANTIS 3+2 3+2 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour MADIDANTIS
39 MADIDANTIUM 3+2 3+2 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour MADIDANTIUM
40 MADIDAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour MADIDAS

Exemples d'homographes commençant par MAD

MADEFACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr
transitif
  • sens commun
    • MADEFACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • arroser v. t : humecter en répandant de l'eau (mouiller) arroser
        • humecter v. t : mouiller légèrement humecter
        • mouiller v. t : tremper, rendre humide mouiller
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • faire infuser v. t : laisser macérer dans un liquide bouillant infuser
        • macérer v. t : soumettre à la macération d'aliments macérer
MADEFIO, FIERI, FACTUS SUM, intr
intransitif
  • sens commun
    • MADEFIO, FIERI, FACTUS SUM, intr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • être mouillé adj. : rendu humide, trempé mouillé, e

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprĂ©tation des textes : une mĂŞme forme peut renvoyer Ă  deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dĂ©pend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une mĂŞme forme.
  • Apprendre Ă  repĂ©rer ces cas aide les Ă©lèves Ă  Ă©viter les contresens et Ă  affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sĂ©mantique du passage Ă©tudiĂ©.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

Ă€ retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.