Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres CRE.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
49 CREMUTIUM 1+1 3+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour CREMUTIUM
50 CREO 1+1 1+2 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CREO
51 CREPA 1+1 3+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour CREPA
52 CREPAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CREPAS
53 CREPER 1+1 2+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CREPER
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
54 CREPERA 2+1 6+3 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour CREPERA
55 CREPERI 2+1 4+1 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour CREPERI
56 CREPERIS 3+1+1 6+2+1 3
24
Lien vers le dictionnaire latin pour CREPERIS
57 CREPERO 2+1 4+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour CREPERO
58 CREPERORUM 2+1 2+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour CREPERORUM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
59 CREPERUM 2+1 4+3 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour CREPERUM
60 CREPIDIS 1+1 2+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CREPIDIS

Exemples d'homographes commençant par CRE

CREA, AE, f
  • sens commun
    • CREA, AE, f
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
        • ordure n. f : déchet, matière de rebut ordure
CREO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
  • sens commun
    • CREO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • causer v. t : être cause de, occasionner (produire) causer
        • créer v. t : produire, engendrer, causer créer
        • produire v. t : causer, faire naître produire
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • créer du néant, donner l'être à v. t : créer du néant, donner l'être à (procréer, engendrer) créer
        • engendrer v. t : être la cause de, faire naître (créer) engendrer
        • procréer v. t : engendrer procréer
        • produire v. t : créer (engendrer) produire

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.