Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres CLU.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
37 CLUENTUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CLUENTUR
38 CLUERE 1+1+1+2 1+3+1+4 4
32
Lien vers le dictionnaire latin pour CLUERE
39 CLUEREM 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour CLUEREM
40 CLUEREMINI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CLUEREMINI
41 CLUEREMUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CLUEREMUR
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
42 CLUEREMUS 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour CLUEREMUS
43 CLUERENT 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour CLUERENT
44 CLUERENTUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CLUERENTUR
45 CLUERER 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CLUERER
46 CLUERERE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CLUERERE
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
47 CLUERERIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CLUERERIS
48 CLUERES 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour CLUERES

Exemples d'homographes commençant par CLU

CLUDO, IS, ERE, CLUSI, CLUSUM, tr
transitif
  • sens commun
    • CLUDO, IS, ERE, CLUSI, CLUSUM, tr
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • clore v. t : fermer clore
        • fermer v. t : appliquer (un objet) sur une ouverture pour la boucher (clore) fermer
        • fermer v. t : interdire l'accès de (une route, un passage, un pays) fermer
CLUSIUM, II, n
  • nom propre
    • CLUSIUM, II, n
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • Clusium n. : ville d'Etrurie Clusium
CLUSIUS, II, m
  • nom propre
    • CLUSIUS, II, m
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • Clusius n. : surnom de Janus, dont le temple était fermé en temps de paix Clusius

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.