Les flexions latines
Les flexions latines
Liste des flexions latines commençant par les lettres OBS.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3403 | OBSOLEFACTIS | 3+3 | 6+6 | 2 | 22 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour OBSOLEFACTIS |
| 3404 | OBSOLEFACTO | 2+2 | 4+4 | 2 | 14 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour OBSOLEFACTO |
| 3405 | OBSOLEFACTORUM | 2+2 | 2+2 | 2 | 10 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour OBSOLEFACTORUM |
| 3406 | OBSOLEFACTOS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour OBSOLEFACTOS |
| 3407 | OBSOLEFACTU | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour OBSOLEFACTU |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 3408 | OBSOLEFACTUM | 4+3 | 21+20 | 2 | 52 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour OBSOLEFACTUM |
| 3409 | OBSOLEFACTURA | 2 | 6 | 1 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour OBSOLEFACTURA |
| 3410 | OBSOLEFACTURAE | 1 | 4 | 1 | 2 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour OBSOLEFACTURAE |
| 3411 | OBSOLEFACTURAM | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour OBSOLEFACTURAM |
| 3412 | OBSOLEFACTURARUM | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour OBSOLEFACTURARUM |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 3413 | OBSOLEFACTURAS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour OBSOLEFACTURAS |
| 3414 | OBSOLEFACTURE | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour OBSOLEFACTURE |
| 3415 | OBSOLEFACTURI | 2 | 4 | 1 | 3 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour OBSOLEFACTURI |
| 3416 | OBSOLEFACTURIS | 3 | 6 | 1 | 5 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour OBSOLEFACTURIS |
Exemples de flexions commençant par OBS
- sens commun
-
construction
-
OBSAEPIO, IS, IRE, PSI, PTUM, tr ALICUI VIAM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- barrer la route à quelqu'un v. t : obstruer barrer
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
OBSAEPIO, IS, IRE, PSI, PTUM, tr ALICUI VIAM
-
sens commun
-
OBSAEPTIO, ONIS, f
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- obstruction n. f : action d’obstruer obstruction
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
-
OBSAEPTIO, ONIS, f
-
sens commun
-
OBSALUTO, AS, ARE, intr
-
8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
- se présenter pour saluer v. t : donner un salut saluer
-
8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
-
OBSALUTO, AS, ARE, intr
Qu'est-ce qu'une flexion latine ?
En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.
Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Pourquoi maîtriser les flexions ?
- Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
- Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
- Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.
Comment Dicolatin vous aide-t-il ?
Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :
- taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
- filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
- comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir
Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.
Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.