Traduction pour 'secouer'

secouer
transitif
  • sens commun
    • remuer, agiter fortement
      • 2 siècle avant J.C. ACCIUS
        • SUCCUSSO, AS, ARE, tr : secouer en trottant SUCCUSSO
      • 2 siècle avant J.C. ENNIUS
        • QUASSO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : secouer QUASSO
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • LABEFACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr : secouer (ébranler) LABEFACIO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CONQUASSO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : secouer fortement CONQUASSO
        • JACTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : secouer (ballotter) JACTO
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • SUBCUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr : secouer par dessous (ébranler, agiter) SUBCUTIO
        • SUCCUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr : secouer par dessous (ébranler, agiter) SUCCUTIO
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • CONCUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr : secouer (agiter) CONCUTIO
        • EXCUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr : secouer (pour déployer) EXCUTIO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • QUATIO, IS, ERE, QUASSUM, tr : secouer QUATIO
        • RECUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr : secouer (faire rebondir) RECUTIO
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • VIBRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : secouer (imprimer un mouvement vibratoire) VIBRO
      • 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
        • VEXO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : secouer (ballotter) VEXO
      • 4 siècle aprés J.C. AVIENUS
        • SUPERQUATIO, IS, ERE, QUASSUM, tr : secouer violemment au dessus SUPERQUATIO
  • issu du sens commun
    • remuer, agiter fortement
      • 4 siècle aprés J.C. THEODORUS PRISCIANUS
        • COMMOTO, AS, ARE, tr : secouer fortement COMMOTO
  • sens figuré
    • ébranler moralement
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PERCELLO, IS, ERE, CULI, CULSUM, tr : secouer PERCELLO
        • QUATIO, IS, ERE, QUASSUM, tr : secouer (émouvoir, troubler) QUATIO
  • issu du sens commun
    • remuer, agiter fortement
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • INEXCUSSUS, A, UM : non secoué (non ébranlé) INEXCUSSUS
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • EXCUSSUS, A, UM : fortement secoué (de toutes ses forces) EXCUSSUS
      • 4 siècle aprés J.C. PRUDENTIUS (Prudence)
        • EXCUSSUS, US, m : action de secouer (action de jeter) EXCUSSUS