Traduction pour 'sceau'

sceau
  • sens commun
    • cachet gravé en creux
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
      • 6 siècle aprés J.C. GREGORIUS MAGNUS (saint Grégoire le Grand)
  • issu du sens commun
    • cachet gravé en creux
      • 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
        • OBSIGNATIO, ONIS, f : application d'un sceau (action de sceller) OBSIGNATIO
      • 6 siècle aprés J.C. DIGESTA JUSTINIANI
        • CONSIGNATIO, ONIS, f : apposition des sceaux CONSIGNATIO
transitif
  • issu du sens commun
    • cachet gravé en creux
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • RESIGNO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : rompre le sceau (d'une lettre) RESIGNO
        • SIGNO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : marquer d'un sceau SIGNO
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • SUPERSIGNO, AS, ARE, tr : mettre un sceau sur (mettre les scellés sur, clore) SUPERSIGNO
      • CORPUS INSCRIPTIONUM LATINARUM
        • DISSIGILLO, AS, ARE, tr : enlever les sceaux DISSIGILLO