Traduction pour 'renvoyer'

renvoyer
  • sens commun
    • réfléchir
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • SONUS, I, m : renvoyer un son SONUS
intransitif
  • sens commun
    • réfléchir
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • RELUCEO, ES, ERE, LUXI, intr : renvoyer la lumière RELUCEO
transitif
  • sens commun
    • adresser à
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • REVOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : renvoyer à REVOCO
    • envoyer au loin
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • AMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : renvoyer AMITTO
    • faire partir ou laisser partir
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DIMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : renvoyer DIMITTO
    • faire retourner au lieu de départ
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • REMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : renvoyer REMITTO
    • lancer en retour
      • 1 siècle aprés J.C. MARTIALIS (Martial)
        • EXPULSO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : renvoyer (une balle) EXPULSO
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • REGERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : renvoyer REGERO
    • réfléchir
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • REFERO, FERS, FERRE, RETULI et RETTULI, RELATUM, tr : renvoyer un son REFERO
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • REJECTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : renvoyer (le son, répercuter) REJECTO
      • 4 siècle aprés J.C. PRUDENTIUS (Prudence)
        • RESULTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : renvoyer un son (faire retentir) RESULTO
    • remettre à plus tard
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DIFFERO, FERS, FERRE, DISTULI, DILATUM, tr : renvoyer DIFFERO
    • renvoyer à un auteur
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • RELEGO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : renvoyer RELEGO