Traduction pour 'relacher'

relâcher
  • sens commun
    • diminuer la tension
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • DISCIPLINA, AE, f : relâcher la discipline DISCIPLINA
  • issu du sens commun
    • diminuer la tension
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
      • 5 siècle aprés J.C. CAELIUS AURELIANUS
        • RELAXATOR, ORIS, m : celui qui relâche RELAXATOR
      • 5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
        • LAXITUDO, INIS, f : action de relâcher (détendre) LAXITUDO
  • verbe pronominal
    • se relâcher
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • FLUENS, ENTIS : qui se relâche (amolli) FLUENS
intransitif
  • verbe pronominal
    • se relâcher
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • REMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : se relâcher (perdre de sa vigueur) REMITTO
transitif
  • sens commun
    • diminuer la tension
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • LAXO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : relâcher (donner du repos) LAXO
        • RELAXO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : relâcher (desserrer) RELAXO
        • REMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : relâcher (détendre) REMITTO
        • REMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : relâcher (détendre l'esprit) REMITTO
      • 1 siècle aprés J.C. APICIUS
        • PERLAXO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : relâcher fortement (détendre) PERLAXO
      • 1 siècle aprés J.C. CURTIUS RUFUS (Quinte-Curce)
        • LAXO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : relâcher (détendre) LAXO
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • RESOLVO, IS, ERE, SOLVI, SOLUTUM, tr : relâcher la discipline RESOLVO