Traduction pour 'marquer'

marquer
  • sens commun
    • mettre une marque sur
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • PECUS, ORIS, n : marquer un troupeau PECUS
        • SIGNUM, I, n : marquer un troupeau SIGNUM
  • issu du sens commun
    • mettre une marque sur
      • 6 siècle aprés J.C. BOETHIUS (Boèce)
        • INSIGNITIVUS, A, UM : qui marque (qui désigne) INSIGNITIVUS
      • 6 siècle aprés J.C. ISIDORUS (Isidore)
  • sens figuré
    • mettre une marque sur
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • IGNOMINIA, AE, f : marquer quelqu'un d'infamie IGNOMINIA
transitif
  • sens commun
    • mettre une marque sur
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • NOTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : marquer NOTO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • DESIGNO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : marquer (d'une manière distinctive) DESIGNO
        • IMPRIMO, IS, ERE, PRESSI, PRESSUM, tr : marquer un troupeau IMPRIMO
        • INSIGNIO, IS, IRE, IVI ou II, ITUM, tr : marquer INSIGNIO
        • SIGNO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : marquer (caractériser) SIGNO
        • SIGNO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : marquer d'un signe SIGNO
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • PRAESIGNO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : marquer auparavant PRAESIGNO
      • 4 siècle aprés J.C. PRUDENTIUS (Prudence)
        • INNOTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : marquer (noter) INNOTO
        • STIGMO, AS, ARE, AVI, tr : marquer au fer rouge STIGMO
      • 6 siècle aprés J.C. PRISCIANUS (Priscien de Césarée)
        • SIGNIO, IS, IRE, tr : marquer d’un signe distinctif SIGNIO
      • 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
        • DIGNORO, AS, ARE, tr : marquer (un troupeau) DIGNORO
      • archaïque
        • INPRIMO, IS, ERE, PRESSI, PRESSUM, tr : marquer un troupeau INPRIMO
  • issu du sens commun
    • mettre une marque sur
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
        • CIRCUMSIGNO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : faire une marque autour CIRCUMSIGNO
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
        • INSIGNO, AS, ARE, tr : marquer (graver) INSIGNO
  • sens figuré
    • mettre une marque sur
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • NOTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : marquer quelqu'un d'infamie NOTO