Traduction pour 'garder'

garder
transitif
  • sens commun
    • conserver
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • RECIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr : garder par devers soi RECIPIO
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • SERVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : garder SERVO
        • TENEO, ES, ERE, TENUI, TENTUM, tr : garder (tenir) TENEO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ADSERVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : garder ADSERVO
        • ASSERVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : garder ASSERVO
        • CONDO, IS, ERE, DIDI, DITUM, tr : garder en sûreté CONDO
        • HABEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr : garder quelque chose chez soi HABEO
        • RETINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : garder (ne pas perdre) RETINEO
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • CONFISCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : garder dans une cassette, une caisse CONFISCO
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • PERSERVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : garder constamment PERSERVO
    • protéger
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • CONCUSTODIO, IS, IRE, IVI ou II, ITUM, tr : garder avec soin CONCUSTODIO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CUSTODIO, IS, IRE, IVI ou II, ITUM, tr : garder CUSTODIO
        • TUEOR, ERIS, TUERI, TUITUS SUM, tr : garder TUEOR
    • surveiller
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • ADSERVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : garder ADSERVO
        • ASSERVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : garder ASSERVO
  • verbe pronominal
    • se garder de
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • VITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : se garder de (éviter) VITO
    • se garder de quelque chose
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • DISCAVEO, ES, ERE, intr : se garder de quelque chose DISCAVEO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CAVEO, ES, ERE, CAVI, CAUTUM, tr : se garder de quelque chose CAVEO
  • sens commun
    • conserver
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DOMUS, US, f : garder quelque chose chez soi DOMUS
  • issu du sens commun
    • conserver
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CONDITIVUS, A, UM : que l’on garde (que l’on met de côté) CONDITIVUS