Traduction pour 'arracher'

arracher
  • sens commun
    • détacher avec effort
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • OCULUS, I, m : arracher un oeil (en creusant, extraire) OCULUS
        • OCULUS, I, m : arracher un oeil à quelqu'un OCULUS
    • obtenir difficilement
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • VERBUM, I, n : arracher une parole à quelqu'un VERBUM
    • ôter de force
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MANUS, US, f : arracher des mains MANUS
  • issu du sens commun
    • détacher avec effort
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • VOLSURA, AE, f : action d'arracher la laine des toisons VOLSURA
        • VULSURA, AE, f : action d'arracher la laine des toisons VULSURA
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • ERUTOR, ORIS, m : celui qui arrache ERUTOR
        • INEVULSIBILIS, IS, E : qu’on ne peut arracher INEVULSIBILIS
      • 5 siècle aprés J.C. CAPELLA
        • SEMIVULSUS, A, UM : à moitié arraché SEMIVULSUS
      • 5 siècle aprés J.C. CODEX THEODOSIANUS
    • ôter de force
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • LITUS, ORIS, n : troupeaux arrachés au rivage LITUS
        • PECUS, ORIS, n : troupeaux arrachés au rivage PECUS
        • REVOLSIO, ONIS, f : action d'arracher REVOLSIO
        • REVULSIO, ONIS, f : action d'arracher REVULSIO
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
  • verbe pronominal
    • s'arracher au sommeil
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • CORPUS, ORIS, n : s'arracher au sommeil CORPUS
        • SOMNUS, I, m : s'arracher au sommeil SOMNUS
  • sens figuré
    • soustraire
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • LETUM, I, n : arracher quelqu'un à la mort LETUM
transitif
  • sens commun
    • déraciner
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • STRINGO, IS, ERE, STRINXI, STRICTUM, tr : arracher (cueillir, en serrant, pinçant) STRINGO
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • ELIGO, IS, ERE, EGI, ECTUM, tr : arracher en cueillant ELIGO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • CARPO, IS, ERE, CARPSI, CARPTUM, tr : arracher CARPO
        • SCINDO, IS, ERE, SCIDI, SCISSUM, tr : arracher SCINDO
      • 1 siècle aprés J.C. CURTIUS RUFUS (Quinte-Curce)
        • EXSTIRPO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : arracher EXSTIRPO
    • détacher avec effort
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • DESTRINGO, IS, ERE, STRINXI, STRICTUM, tr : arracher en serrant (couper, cueillir) DESTRINGO
      • 2 siècle avant J.C. LUCILIUS
        • EXCULPO, IS, ERE, PSI, PTUM, tr : arracher en creusant EXCULPO
        • EXSCULPO, IS, ERE, PSI, PTUM, tr : arracher en creusant EXSCULPO
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • DEVELLO, IS, ERE, VELLI, VULSUM, tr : arracher DEVELLO
        • ECFODIO, IS, ERE, ODI, OSSUM, tr : arracher un oeil (en creusant, extraire) ECFODIO
        • EFFODIO, IS, ERE, ODI, OSSUM, tr : arracher un oeil (en creusant, extraire) EFFODIO
        • EXCUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr : arracher un oeil à quelqu'un EXCUTIO
        • EXFODIO, IS, ERE, ODI, OSSUM, tr : arracher un oeil (en creusant, extraire) EXFODIO
        • EXTUNDO, IS, ERE, TUDI, tr : arracher (faire sortir avec force) EXTUNDO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ABSCINDO, IS, ERE, SCIDI, SCISSUM, tr : arracher en déchirant ABSCINDO
        • AVELLO, IS, ERE, VULSI et VELLI, VULSUM, tr : arracher de AVELLO
        • CONVELLO, IS, ERE, VOLSI et VELLI, VOLSUM, tr : arracher d'un bloc CONVELLO
        • CONVELLO, IS, ERE, VULSI et VELLI, VULSUM, tr : arracher d'un bloc CONVELLO
        • DILORICO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : arracher un vêtement qui couvre la poitrine DILORICO
        • ERUO, IS, ERE, RUI, RUTUM, tr : arracher en creusant ERUO
        • EVELLO, IS, ERE, ELLI ou ULSI, tr : arracher EVELLO
        • REFIGO, IS, ERE, XI, XUM, tr : arracher (desceller) REFIGO
    • obtenir difficilement
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ELICIO, IS, ERE, CUI, CITUM, tr : arracher une parole à quelqu'un ELICIO
    • ôter de force
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • DERIPIO, IS, ERE, RIPUI, REPTUM, tr : arracher (enlever) DERIPIO
        • EXTURBO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : arracher violemment EXTURBO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ABRIPIO, IS, ERE, RIPUI, REPTUM, tr : arracher quelque chose à ABRIPIO
        • ABRUMPO, IS, ERE, RUPI, RUPTUM, tr : arracher (détacher violemment) ABRUMPO
        • ERIPIO, IS, ERE, RIPUI, REPTUM, tr : arracher quelque chose à quelqu'un ERIPIO
        • EXCUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr : arracher (faire tomber) (au sens figuré) EXCUTIO
        • EXTORQUEO, ES, ERE, RSI, RTUM, tr : arracher quelque chose à quelqu'un EXTORQUEO
        • EXTORQUEO, ES, ERE, RSI, RTUM, tr : arracher des mains EXTORQUEO
        • EXTRAHO, IS, ERE, TRAXI, TRACTUM, tr : arracher de (retirer de) EXTRAHO
        • REVELLO, IS, ERE, VELLI, VULSUM, tr : arracher REVELLO
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • VELLO, IS, ERE, VOLSI et VELLI, VOLSUM, tr : arracher (détacher en tirant) VELLO
        • VELLO, IS, ERE, VULSI et VELLI, VULSUM, tr : arracher (détacher en tirant) VELLO
      • 1 siècle avant J.C. LABERIUS
        • PRAEVELLO, IS, ERE, VULSI et VELLI, VULSUM, tr : arracher par devant (détacher en tirant) PRAEVELLO
      • 1 siècle aprés J.C. CURTIUS RUFUS (Quinte-Curce)
        • AVELLO, IS, ERE, VULSI et VELLI, VULSUM, tr : arracher à AVELLO
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • ABRIPIO, IS, ERE, RIPUI, REPTUM, tr : arracher quelque chose à ABRIPIO
        • ELICIO, IS, ERE, CUI, CITUM, tr : arracher quelque chose à quelqu'un ELICIO
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • INTERVELLO, IS, ERE, VULSI, VULSUM, tr : arracher par intervalles, çà et là, par places INTERVELLO
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • DIRIPIO, IS, ERE, RIPUI, REPTUM, tr : arracher (tirer vivement, de force) DIRIPIO
  • issu du sens commun
    • ôter de force
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • ABRIPIO, IS, ERE, RIPUI, REPTUM, tr : troupeaux arrachés au rivage ABRIPIO
  • verbe pronominal
    • s'arracher
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • ABRIPIO, IS, ERE, RIPUI, REPTUM, tr : s'arracher (partir, s'éloigner) ABRIPIO
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
        • DIRIPIO, IS, ERE, RIPUI, REPTUM, tr : s'arracher (pour obtenir) (par exemple un livre, des dés) DIRIPIO
    • s'arracher au sommeil
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • CORRIPIO, IS, ERE, RIPUI, REPTUM, tr : s'arracher au sommeil CORRIPIO
      • archaïque
        • CONRIPIO, IS, ERE, RIPUI, REPTUM, tr : s'arracher au sommeil CONRIPIO
  • sens figuré
    • soustraire
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • ADIMO, IS, ERE, EMI, EMPTUM, tr : arracher quelqu'un à la mort ADIMO