Traduction pour 'annoncer'

annoncer
intransitif
  • sens commun
    • faire savoir
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • OBNUNTIO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : annoncer une mauvaise nouvelle OBNUNTIO
transitif
  • sens commun
    • faire connaître par avance, prédire
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PRAENUNTIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : annoncer PRAENUNTIO
    • faire savoir
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • INDICO, IS, ERE, DIXI, DICTUM, tr : annoncer (notifier, publier) INDICO
        • PRAEMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : annoncer d'avance que PRAEMITTO
        • PRONUNTIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : annoncer à haute voix PRONUNTIO
        • RENUNTIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : annoncer en retour (rapporter) RENUNTIO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DECLARO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : annoncer officiellement DECLARO
        • DENUNTIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : annoncer (déclarer) DENUNTIO
        • ECFARIS, ATUR, ARI, ATUS SUM, tr : annoncer ECFARIS
        • NUNTIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : annoncer (quelque chose à quelqu'un) (que) NUNTIO
        • PROSCRIBO, IS, ERE, SCRIPSI, SCRIPTUM, tr : annoncer par voie d'affiches que PROSCRIBO
        • RENUNTIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : annoncer publiquement (rapporter) RENUNTIO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • ADFERO, FERS, FERRE, ADTULI, ADLATUM, tr : annoncer (une nouvelle) ADFERO
        • AFFERO, FERS, FERRE, ADTULI, ADLATUM, tr : annoncer (une nouvelle) AFFERO
        • EFFARIS, ATUR, ARI, ATUS SUM, tr : annoncer EFFARIS
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • ADNUNTIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : annoncer ADNUNTIO
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • NUNCUPO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : annoncer publiquement NUNCUPO
      • 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
        • VOCIFICO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : annoncer à haute voix VOCIFICO
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • ELUCIDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : annoncer (révéler) ELUCIDO
  • issu du sens commun
    • faire savoir
      • 5 siècle aprés J.C. CODEX THEODOSIANUS
        • INTIMO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : annoncer (publier, faire connaître) INTIMO
      • NOTAE TIRONIANAE
        • CONNUNTIO, AS, ARE, tr : annoncer ensemble ou avec CONNUNTIO
  • issu du sens commun
    • faire connaître par avance, prédire
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PRAENUNTIA, AE, f : celle qui annonce d'avance (celle qui présage) PRAENUNTIA
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • PRAENUNTIUS, II, m : celui qui annonce (messager) PRAENUNTIUS
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • PRAENUNTIUS, A, UM : qui annonce (qui présage) PRAENUNTIUS
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • PRAEDESIGNATUS, A, UM : annoncé par avance (prédit) PRAEDESIGNATUS
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
      • 4 siècle aprés J.C. PRUDENTIUS (Prudence)
    • faire savoir
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • CONCEPTIVUS, A, UM : qui est annoncé (qui est fixé officiellement) CONCEPTIVUS
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
      • 4 siècle aprés J.C. AMBROSIUS (Saint Ambroise)
        • ADNUNTIUS, II, m : celui qui annonce ADNUNTIUS
      • 4 siècle aprés J.C. ARNOBIUS (Arnobe)
        • NUNTIATOR, ORIS, m : celui qui annonce NUNTIATOR
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
        • NUNTIATRIX, ICIS, f : celle qui annonce NUNTIATRIX
      • 6 siècle aprés J.C. ENNODIUS