Correspondance pour 'INIMICARE'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
INIMICO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
lien pour un permalink vers INIMICO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
voir tous les tableaux de INIMICO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Occurrences
- INIMICARE : la première conjugaison active des verbes, infinitif présent actif
- INIMICARE : la première conjugaison passive des verbes, 2 ème personne singulier présent indicatif passif
- INIMICARE : la première conjugaison passive des verbes, 2 éme personne singulier présent impératif passif
transitif
-
sens commun
-
INIMICO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
- rendre ennemi adj. : qui hait quelqu'un, qui cherche à lui nuire ennemi, e
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
INIMICO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
INIMICOR, ARIS, ARI, intr
lien pour un permalink vers INIMICOR, ARIS, ARI, intr
voir tous les tableaux de INIMICOR, ARIS, ARI, intr
Occurrences
- INIMICARE : la première conjugaison des verbes déponents, 2 éme personne singulier présent indicatif actif
- INIMICARE : la première conjugaison des verbes déponents, 2 éme personne singulier présent impératif actif
- INIMICARE : la première conjugaison des verbes déponents, 2 éme personne singulier futur impératif actif
intransitif
-
sens commun
-
INIMICOR, ARIS, ARI, intr
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
- être ennemi adj. : qui hait quelqu'un, qui cherche à lui nuire (hostile) ennemi, e
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
-
INIMICOR, ARIS, ARI, intr