Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres VOM.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
13 VOMITO 3+1 5+1 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour VOMITO
14 VOMITOR 1+1+1 1+2+2 3
12
Lien vers le dictionnaire latin pour VOMITOR
15 VOMITORI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour VOMITORI
16 VOMITORIA 1+2 3+6 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour VOMITORIA
17 VOMITORII 1+2 1+4 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour VOMITORII
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
18 VOMITORIIS 1+3 2+6 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour VOMITORIIS
19 VOMITORIO 1+2 2+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour VOMITORIO
20 VOMITORIORUM 1+2 1+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour VOMITORIORUM
21 VOMITORIUM 1+2 3+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour VOMITORIUM
22 VOMITORUM 1+2 1+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour VOMITORUM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
23 VOMITU 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour VOMITU
24 VOMITUM 4+1 21+1 2
30
Lien vers le dictionnaire latin pour VOMITUM

Exemples d'homographes commençant par VOM

VOMER, ERIS, m
  • sens commun
    • VOMER, ERIS, m
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • soc n. m : fer triangulaire d'une charrue soc
      • 6 siècle aprés J.C. ISIDORUS (Isidore)
        • style pour écrire n. m : poinçon style
VOMIS, ERIS, m
  • sens commun
    • VOMIS, ERIS, m
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • soc n. m : fer triangulaire d'une charrue soc
VOMO, IS, ERE, UI, ITUM, tr
transitif
  • sens commun
    • VOMO, IS, ERE, UI, ITUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • vomir v. t : rejeter brutalement par la bouche vomir

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.