Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres VAG.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | VAGA | 2+1+1 | 6+1+3 | 3 | 24 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour VAGA |
| 2 | VAGAE | 1+1 | 4+3 | 2 | 8 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour VAGAE |
| 3 | VAGAM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour VAGAM |
| 4 | VAGANDI | 3+1 | 5+1 | 2 | 12 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour VAGANDI |
| 5 | VAGANDO | 1+3 | 2+6 | 2 | 14 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour VAGANDO |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 6 | VAGANDUM | 3+1 | 5+1 | 2 | 12 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour VAGANDUM |
| 7 | VAGANS | 2+2 | 5+5 | 2 | 16 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour VAGANS |
| 8 | VAGANTE | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour VAGANTE |
| 9 | VAGANTEM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour VAGANTEM |
| 10 | VAGANTES | 1+1 | 3+3 | 2 | 8 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour VAGANTES |
Exemples d'homographes commençant par VAG
-
nom propre
-
VAGA, AE, f
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
- Vaga n. : ville de Numidie (Béja) Vaga
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
-
VAGA, AE, f
-
sens commun
-
VAGO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- errer v. i : marcher au hasard, sans but précis errer
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
VAGO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
-
sens commun
-
VAGUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- errant, e adj. : qui voyage sans cesse errant, e
- flottant, e adj. : qui ne s'arrête à rien de précis flottant, e
- indéterminé, e adj. : qui n'est pas déterminé (vague, indéfini) indéterminé, e
- vagabond, e adj. : qui voyage sans cesse (errant) vagabond, e
- vague adj. : ce qui n'est pas précis vague
-
1 siècle avant J.C. PROPERTIUS (Properce)
- inconstant, e adj. : dont les opinions, les sentiments sont sujets à changer (changeant, léger) inconstant, e
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
VAGUS, A, UM (adjectif)
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
Ă€ retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.