Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres SUS.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 171 | SUSPICANDI | 3+3 | 5+5 | 2 | 20 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SUSPICANDI |
| 172 | SUSPICANDIS | 3+3 | 6+6 | 2 | 22 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SUSPICANDIS |
| 173 | SUSPICANDO | 3+3 | 6+6 | 2 | 22 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SUSPICANDO |
| 174 | SUSPICANDORUM | 2+2 | 2+2 | 2 | 10 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SUSPICANDORUM |
| 175 | SUSPICANDOS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SUSPICANDOS |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 176 | SUSPICANDUM | 3+3 | 5+5 | 2 | 20 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SUSPICANDUM |
| 177 | SUSPICANDUS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SUSPICANDUS |
| 178 | SUSPICANS | 2+2 | 5+5 | 2 | 16 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SUSPICANS |
| 179 | SUSPICANTE | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SUSPICANTE |
| 180 | SUSPICANTEM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour SUSPICANTEM |
Exemples d'homographes commençant par SUS
-
nom propre
-
SUE, ES, f
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- Sué n. : ville d'Assyrie Sué
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
SUE, ES, f
-
sens commun
-
SUO, IS, ERE, SUI, SUTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- coudre v. t : joindre au moyen d'un fil coudre
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
SUO, IS, ERE, SUI, SUTUM, tr
-
sens commun
- SUUS, A, UM (adjectif)
-
SUUS, A, UM (pronom possessif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- le leur pron. : pronom personnel de la 3ème personne leur
- le sien, la sienne pron. : ce qui est à lui, à elle sien, sienne
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
construction
-
INSTITUTO SUO
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- suivant son habitude n. f : manière d'agir, état d'esprit acquis par la répétition fréquentes des mêmes actes habitude
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- MEO, TUO, SUO ARBITRATU
-
SUO, MEO SUMPTU
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- à ses, mes frais n. m : à ses, mes frais frais
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
SUUS, A, UM et QUISQUE, QUAEQUE, QUODQUE (adjectif)
-
NEOLOGISME
- respectif, ive adj. : qui concerne chaque chose, chacun par rapport aux autres respectif, ive
-
NEOLOGISME
-
INSTITUTO SUO
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
À retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.