Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres RED.

n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
31 REDIMICULA 1+1 1+3 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMICULA
32 REDIMICULO 1+1 1+2 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMICULO
33 REDIMIMINI 1+1 2+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMIMINI
34 REDIMIMUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMIMUR
35 REDIMIMUS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMIMUS
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
36 REDIMIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMIS
37 REDIMIT 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMIT
38 REDIMITE 2+1 2+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMITE
39 REDIMITIS 4+1 7+1 2
16
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMITIS
40 REDIMITO 3+1 5+1 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMITO

Exemples d'homographes commençant par RED

REDA, AE, f
  • sens commun
    • REDA, AE, f
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • chariot à quatre roues n. m : voiture à quatre roues chariot
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • carosse n. m : véhicule à quatre roues carosse
REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr
intransitif
  • sens commun
    • REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr
      • NEOLOGISME
        • repasser v. i : passer de nouveau (revenir) repasser
  • construction
    • REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr (DE, AD)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • revenir v. i : retourner à un lieu (de, à) revenir
    • REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr (EX LOCO)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • rentrer v. i : revenir après être sorti (d'un lieu) rentrer
    • REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr AD + accusatif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • échoir à v. t. indirect : être dévolu par le sort à échoir
        • en venir à (en arriver à) v. i : en venir à (en arriver à) venir
    • REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr AD INCITA
      • 2 siècle avant J.C. LUCILIUS
        • aboutir à une impasse n. f : situation sans issue favorable impasse
        • être acculé à la dernière extrémité adj. : amener quelqu'un à un tel point que acculé, e
    • REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr IN GRATIAM CUM ALIQUO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • se réconcilier avec quelqu'un v. t : se réconcilier réconcilier
    • REDEUNDUM EST
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • on doit revenir v. i : retourner à un lieu (impersonnel) revenir

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprĂ©tation des textes : une mĂŞme forme peut renvoyer Ă  deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dĂ©pend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une mĂŞme forme.
  • Apprendre Ă  repĂ©rer ces cas aide les Ă©lèves Ă  Ă©viter les contresens et Ă  affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sĂ©mantique du passage Ă©tudiĂ©.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

Ă€ retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.