Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres OPT.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
25 OPTERE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour OPTERE
26 OPTERIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour OPTERIS
27 OPTIMAS 3+1+1 7+2+1 3
27
Lien vers le dictionnaire latin pour OPTIMAS
28 OPTIMATEM 2+1 2+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour OPTIMATEM
29 OPTIMATES 2+1+1 6+3+3 3
27
Lien vers le dictionnaire latin pour OPTIMATES
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
30 OPTIMATI 3+1+1 6+1+1 3
24
Lien vers le dictionnaire latin pour OPTIMATI
31 OPTIMATIBUS 3+1+1 6+2+2 3
27
Lien vers le dictionnaire latin pour OPTIMATIBUS
32 OPTIMATIS 3+1 3+1 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour OPTIMATIS
33 OPTIMATIUM 3+1+1 3+1+1 3
18
Lien vers le dictionnaire latin pour OPTIMATIUM
34 OPTIMATUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour OPTIMATUM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
35 OPTIME 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour OPTIME
36 OPTIO 1+1 2+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour OPTIO

Exemples d'homographes commençant par OPT

OPTABILIS, IS, E
  • sens commun
    • OPTABILIS, IS, E (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • désirable adj. : que l’on peut désirer désirable
  • construction
    • OPTABILE EST (infinitif, UT + subjonctif)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • il est souhaitable (de, que) adj. : qui est à souhaiter souhaitable
OPTABILIUS
  • sens commun
    • OPTABILIUS (adverbe de manière)
      • 1 siècle aprés J.C. VALERIUS MAXIMUS (Valère Maxime)
        • d’une manière plus désirable adj. : que l’on peut désirer désirable

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.