Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres MAS.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
37 MASTICA 1+1+1 3+1+3 3
15
Lien vers le dictionnaire latin pour MASTICA
38 MASTICAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour MASTICAS
39 MASTICATA 2+3 6+36 2
50
Lien vers le dictionnaire latin pour MASTICATA
40 MASTICATAE 1+2 4+19 2
26
Lien vers le dictionnaire latin pour MASTICATAE
41 MASTICATAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour MASTICATAM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
42 MASTICATARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour MASTICATARUM
43 MASTICATAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour MASTICATAS
44 MASTICATE 1+2 1+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour MASTICATE
45 MASTICATI 2+3 4+19 2
30
Lien vers le dictionnaire latin pour MASTICATI
46 MASTICATIS 3+4 6+7 2
24
Lien vers le dictionnaire latin pour MASTICATIS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
47 MASTICATO 2+3 4+5 2
16
Lien vers le dictionnaire latin pour MASTICATO
48 MASTICATORUM 2+2 2+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour MASTICATORUM

Exemples d'homographes commençant par MAS

MARE, IS, n
  • sens commun
    • MARE, IS, n
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • mer n. f : vaste étendue d'eau salée qui entoure les continents mer
        • océan n. m : vaste étendue d'eau salée océan
  • construction
    • AEGAEUM MARE, IS, n
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • la mer Egée n. : la mer Egée Egée
    • ATLANTICUM MARE, IS, n
      • Sans auteur précis
        • l'océan atlantique n. m : vaste étendue d'eau salée océan
    • CASPIUM MARE, IS, n
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • la mer Caspienne n. : la mer Caspienne Caspienne
    • ERYTHRUM MARE, IS, n
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • la Mer Rouge n. f : vaste étendue d'eau salée qui entoure les continents mer
    • FACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr JACTURAM IN MARI
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • jeter quelque chose à la mer n. f : vaste étendue d'eau salée qui entoure les continents mer
    • MARIA MONTESQUE POLLICEOR, ERI, CITUS SUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • promettre monts et merveilles v. t : s'engager à promettre
    • MARIS FLUOR, ORIS, m
      • 3 siècle aprés J.C. SOLINUS (Solin)
        • le flux de la mer n. m : marée montante flux
    • MARIS IMA, ORUM, n pl
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • le fond de la mer n. m : partie solide située à l'opposé de la surface des eaux fond
    • MONTES ET MARIA POLLICEOR, ERI, CITUS SUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • promettre monts et merveilles n. f : promettre monts et merveilles merveille
        • promettre monts et merveilles n. m : promettre monts et merveilles mont
    • NOSTRUM MARE, IS, n
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
    • RUBRUM MARE, IS, n
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • la mer Rouge n. : long golfe de l'Océan indien, entre l'Arabie et l'Afrique Rouge
    • SECUS MARE
      • 2 siècle avant J.C. ENNIUS
        • au bord de la mer n. f : vaste étendue d'eau salée qui entoure les continents mer
    • TYRRHENUM MARE, IS, n
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
MARUS, I, m
  • nom propre
    • MARUS, I, m
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • Marus n. : fleuve de Germanie Marus
MAS, ARIS, m
  • sens commun
    • MAS, ARIS, m
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • mâle n. m : individu du sexe fort (homme) mâle

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.