Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres IST.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ISTAC | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour ISTAC |
| 2 | ISTHME | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour ISTHME |
| 3 | ISTHMI | 1+1 | 3+3 | 2 | 8 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour ISTHMI |
| 4 | ISTHMIA | 1+2 | 3+6 | 2 | 12 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour ISTHMIA |
| 5 | ISTHMIIS | 1+3 | 2+6 | 2 | 14 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour ISTHMIIS |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 6 | ISTHMIORUM | 1+2 | 1+2 | 2 | 6 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour ISTHMIORUM |
| 7 | ISTHMIS | 1+1 | 2+2 | 2 | 6 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour ISTHMIS |
| 8 | ISTHMO | 1+1 | 2+2 | 2 | 6 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour ISTHMO |
| 9 | ISTHMORUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour ISTHMORUM |
| 10 | ISTHMOS | 1+1 | 1+2 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour ISTHMOS |
Exemples d'homographes commençant par IST
-
sens commun
-
ISTAC (adverbe de lieu)
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- par là adv. : par là (où tu es) (question QUA) (où tu es) là
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
ISTAC (adverbe de lieu)
-
sens commun
-
ISTIC, ISTAEC, ISTUC-ou-ISTOC (adjectif démonstratif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ce, cet, cette, ces adj. : adjectif démonstratif (se rapporte à la deuxième personne, désigne un objet, une pers plus éloignée que HIC) (avec parfois sens péjoratif) ce, cet, cette, ces
- ce, cet, cette, ces adj. : adjectif démonstratif (se rapporte à la deuxième personne, désigne un objet, une pers plus éloignée que HIC) (avec parfois sens péjoratif) ce, cet, cette, ces
- ce, cet, cette, ces adj. : adjectif démonstratif (se rapporte à la deuxième personne, désigne un objet, une pers plus éloignée que HIC) (avec parfois sens péjoratif) ce, cet, cette, ces
- ce, cet, cette, ces adj. : adjectif démonstratif (se rapporte à la deuxième personne, désigne un objet, une pers plus éloignée que HIC) (avec parfois sens péjoratif) ce, cet, cette, ces
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ISTIC, ISTAEC, ISTUC-ou-ISTOC (pronom démonstratif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- celui la, celle la pron. : pronom démonstratif (se rapporte à la deuxième personne, désigne un objet, une pers plus éloignée que HIC) (avec parfois sens péjoratif) celui la, celle la
- celui la, celle la pron. : pronom démonstratif (se rapporte à la deuxième personne, désigne un objet, une pers plus éloignée que HIC) (avec parfois sens péjoratif) celui la, celle la
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ISTIC, ISTAEC, ISTUC-ou-ISTOC (adjectif démonstratif)
-
construction
-
ISTUC-ou-ISTOC (pronom démonstratif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- cela pron. : pronom démonstratif neutre (se rapporte à la deuxième personne, désigne un objet plus éloigné que HIC) (avec parfois sens péjoratif) cela
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ISTUC-ou-ISTOC (pronom démonstratif)
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
Ă€ retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.