Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres IRA.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | IRACUNDE | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IRACUNDE |
| 2 | IRACUNDIUS | 1+1 | 1+3 | 2 | 6 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IRACUNDIUS |
| 3 | IRASCENTIA | 1+1 | 3+3 | 2 | 8 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IRASCENTIA |
| 4 | IRATA | 3+2 | 36+6 | 2 | 50 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IRATA |
| 5 | IRATAE | 1+2 | 4+19 | 2 | 26 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IRATAE |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 6 | IRATAM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IRATAM |
| 7 | IRATARUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IRATARUM |
| 8 | IRATAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IRATAS |
| 9 | IRATE | 1+1+1 | 1+1+1 | 3 | 9 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IRATE |
| 10 | IRATI | 2+3 | 4+19 | 2 | 30 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IRATI |
Exemples d'homographes commençant par IRA
-
sens commun
-
IR, IS, m
-
4 siècle aprés J.C. CHARISIUS
- paume n. f : le dedans de la main paume
-
4 siècle aprés J.C. CHARISIUS
-
IR, IS, m
-
sens commun
-
IRA, AE, f
-
1 siècle aprés J.C. VALERIUS FLACCUS
- furie n. f : violence, impétuosité en parlant des choses (fureur) furie
-
1 siècle aprés J.C. VALERIUS FLACCUS
-
IRA, AE, f
-
construction
- IRA, AE, f (IN, ADVERSUS ALIQUEM)
-
IRAM ALICUJUS EVOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- provoquer la colère de quelqu'un n. f : réaction violente due à un profond mécontentement, accès de mauvaise humeur colère
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
-
IRAM CONDO, IS, ERE, DIDI, DITUM, tr
-
1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
- cacher sa colère n. f : réaction violente due à un profond mécontentement, accès de mauvaise humeur colère
-
1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
-
IRAM IN ALIQUEM ERUMPO, IS, ERE, RUPI, RUPTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- passer sa colère sur quelqu'un n. f : réaction violente due à un profond mécontentement, accès de mauvaise humeur colère
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
IRAM OPPRIMO, IS, ERE, PRESSI, PRESSUM, tr
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
- dissimuler sa colère n. f : réaction violente due à un profond mécontentement, accès de mauvaise humeur colère
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
-
sens commun
-
IRIS, IS et IDIS, f
- 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- arc en ciel n. m : demi-cercle qui se forme dans le ciel arc en ciel
-
IRIS, IS et IDIS, f
-
nom propre
-
IRIS, m
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- Iris n. : affluent du Pont-Euxin Iris
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
IRIS, m
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
Ă€ retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.