Traduction pour 'colere'

colère
  • sens commun
    • réaction violente due à un profond mécontentement, accès de mauvaise humeur
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • IRA, AE, f : colère (contre quelqu'un) IRA
        • OBIRATIO, ONIS, f : colère OBIRATIO
      • 4 siècle aprés J.C. SYMMACHUS (Symmaque)
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
  • issu du sens commun
    • réaction violente due à un profond mécontentement, accès de mauvaise humeur
      • 2 siècle avant J.C. CAECILIUS STATIUS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • IRACUNDE : avec colère IRACUNDE
        • IRACUNDIUS : avec plus de colère IRACUNDIUS
        • IRACUNDUS, A, UM : en colère IRACUNDUS
        • IRATUS, A, UM : en colère contre quelque chose IRATUS
      • 1 siècle avant J.C. PHAEDRUS (Phèdre)
        • IRATE : avec colère IRATE
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
        • IRATIUS : avec plus de colère IRATIUS
      • 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
      • 4 siècle aprés J.C. AMMIANUS MARCELLINUS (Ammien Marcellin)
        • IRRITATE : en excitant la colère IRRITATE
        • IRRITATIUS : en excitant plus la colère IRRITATIUS
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
      • 4 siècle aprés J.C. CLAUDIUS CLAUDIANUS (Claudien)
        • PRAETUMIDUS, A, UM : tout gonflé de colère PRAETUMIDUS
      • CORPUS INSCRIPTIONUM LATINARUM
  • expression
    • réaction violente due à un profond mécontentement, accès de mauvaise humeur
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • IRA, AE, f : dissimuler sa colère IRA
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • IRA, AE, f : passer sa colère sur quelqu'un IRA
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • IRA, AE, f : provoquer la colère de quelqu'un IRA
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • IRA, AE, f : cacher sa colère IRA
intransitif
  • expression
    • réaction violente due à un profond mécontentement, accès de mauvaise humeur
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • SUCCENSEO, ES, ERE, CENSUI, CENSUM, intr : être en colère (contre quelqu'un) SUCCENSEO
        • SUSCENSEO, ES, ERE, CENSUI, CENSUM, intr : être en colère (contre quelqu'un) SUSCENSEO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • IRASCOR, ERIS, ASCI, IRATUS SUM, intr : se mettre en colère contre IRASCOR
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • INTUMESCO, IS, ERE, MUI, intr : se gonfler de colère contre quelqu'un INTUMESCO
transitif
  • expression
    • réaction violente due à un profond mécontentement, accès de mauvaise humeur
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • FREMO, IS, ERE, MUI, MITUM, tr : gronder de colère contre quelqu'un FREMO
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • OPPRIMO, IS, ERE, PRESSI, PRESSUM, tr : dissimuler sa colère OPPRIMO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • ERUMPO, IS, ERE, RUPI, RUPTUM, tr : passer sa colère sur quelqu'un ERUMPO
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • EVOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : provoquer la colère de quelqu'un EVOCO
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • CONDO, IS, ERE, DIDI, DITUM, tr : cacher sa colère CONDO