Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres DEV.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
1 DEVASTATOR 1+1 2+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour DEVASTATOR
2 DEVASTATORUM 1+2 1+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour DEVASTATORUM
3 DEVECTA 1+3 1+36 2
42
Lien vers le dictionnaire latin pour DEVECTA
4 DEVECTAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEVECTAS
5 DEVECTO 1+2 1+4 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour DEVECTO
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6 DEVENERATIS 3+1 6+1 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour DEVENERATIS
7 DEVERGENTIA 1+1 3+3 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour DEVERGENTIA
8 DEVERRAM 1+1 1+2 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEVERRAM
9 DEVERSOR 1+1 1+2 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEVERSOR
10 DEVERSORI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEVERSORI
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
11 DEVERSORIA 1+2 3+6 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour DEVERSORIA
12 DEVERSORII 1+2 1+4 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour DEVERSORII

Exemples d'homographes commençant par DEV

DEVASTATOR, ORIS, m
  • sens commun
    • DEVASTATOR, ORIS, m
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
        • ravageur n. m : celui qui ravage ravageur
DEVASTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
  • sens commun
    • DEVASTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • détruire v. t : anéantir (ravager, faire périr) détruire
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • dévaster v. t : ruiner, causer de grands dégâts dévaster
        • ravager v. t : dévaster (piller) ravager

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.