Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres CAN.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
241 CANNICIA 1+2 3+6 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNICIA
242 CANNICIAE 1+1 4+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNICIAE
243 CANNICIAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNICIAM
244 CANNICIARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNICIARUM
245 CANNICIAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNICIAS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
246 CANNICIIS 1+3 2+6 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNICIIS
247 CANNIS 1+1 2+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNIS
248 CANO 1+2+1 1+4+2 3
18
Lien vers le dictionnaire latin pour CANO
249 CANONICA 1+2 3+6 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour CANONICA
250 CANONICAE 1+1 4+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour CANONICAE
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
251 CANONICAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CANONICAM
252 CANONICARIIS 1+1 2+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour CANONICARIIS

Exemples d'homographes commençant par CAN

CANA, AE, f
  • nom propre
    • CANA, AE, f
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • Cana n. : ville de Palestine Cana
CANAS, AE, m
  • nom propre
    • CANAS, AE, m
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • Canas n. : ville de Lycie Canas
CANE, ES, f
  • nom propre
    • CANE, ES, f
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • Cane n. : ville d'Arabie Cane
CANUS, A, UM
  • sens commun
    • CANUS, A, UM (adjectif)
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • chenu, e adj. : que l'âge a rendu blanc chenu, e
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • d'un blanc argenté, brillant adj. : qui est de la couleur commune à la craie, au lait blanc, blanche
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • vénérable adj. : digne de vénération (vieux) vénérable

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.