Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres CAN.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
229 CANISTRIS 1+1 2+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour CANISTRIS
230 CANISTRORUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CANISTRORUM
231 CANIUS 1+1 1+3 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour CANIUS
232 CANNA 1+1 3+3 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNA
233 CANNABA 1+1 3+3 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNABA
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
234 CANNABI 1+1 2+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNABI
235 CANNABIS 1+1+1 2+3+2 3
15
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNABIS
236 CANNABIUM 1+2 1+4 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNABIUM
237 CANNAE 1+1+1 4+2+2 3
18
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNAE
238 CANNAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNAM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
239 CANNARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNARUM
240 CANNAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CANNAS

Exemples d'homographes commençant par CAN

CANA, AE, f
  • nom propre
    • CANA, AE, f
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • Cana n. : ville de Palestine Cana
CANAS, AE, m
  • nom propre
    • CANAS, AE, m
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • Canas n. : ville de Lycie Canas
CANE, ES, f
  • nom propre
    • CANE, ES, f
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • Cane n. : ville d'Arabie Cane
CANUS, A, UM
  • sens commun
    • CANUS, A, UM (adjectif)
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • chenu, e adj. : que l'âge a rendu blanc chenu, e
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • d'un blanc argenté, brillant adj. : qui est de la couleur commune à la craie, au lait blanc, blanche
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • vénérable adj. : digne de vénération (vieux) vénérable

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.